Africa Unite - Redemption Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Africa Unite - Redemption Song




Redemption Song
Песнь искупления
Old pirates, yes, they rob i;
Старые пираты, да, они ограбили меня;
Sold I to the merchant ships,
Продали меня торговым судам,
Minutes after they took i
Спустя минуты после того, как забрали меня
From the bottomless pit.
Из бездонной ямы.
But my hand was made strong
Но моя рука была укреплена
By the 'and of the almighty.
Рукой всемогущего.
We forward in this generation
Мы идем вперед в этом поколении
Triumphantly.
Триумфально.
Won't you help to sing
Не поможешь ли спеть
These songs of freedom? -
Эти песни свободы? -
'Cause all I ever have:
Потому что все, что у меня есть:
Redemption songs;
Песни искупления;
Redemption songs.
Песни искупления.
Emancipate yourselves from mental slavery;
Освободите себя от ментального рабства;
None but ourselves can free our minds.
Никто, кроме нас самих, не может освободить наши разумы.
Have no fear for atomic energy,
Не бойтесь атомной энергии,
'Cause none of them can stop the time.
Потому что ничто из этого не может остановить время.
How long shall they kill our prophets,
Как долго они будут убивать наших пророков,
While we stand aside and look? ooh!
Пока мы стоим в стороне и смотрим? О!
Some say it's just a part of it:
Некоторые говорят, что это просто часть этого:
We've got to fulfil de book.
Мы должны исполнить книгу.
Won't you help to sing
Не поможешь ли спеть
These songs of freedom? -
Эти песни свободы? -
'Cause all I ever have:
Потому что все, что у меня есть:
Redemption songs;
Песни искупления;
Redemption songs;
Песни искупления;
Redemption songs.
Песни искупления.
---
---
/Guitar break/
/Гитарное соло/
---
---
Emancipate yourselves from mental slavery;
Освободите себя от ментального рабства;
None but ourselves can free our mind.
Никто, кроме нас самих, не может освободить наш разум.
Wo! have no fear for atomic energy,
О! Не бойтесь атомной энергии,
'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
Потому что ничто из этого не может остановить время.
How long shall they kill our prophets,
Как долго они будут убивать наших пророков,
While we stand aside and look?
Пока мы стоим в стороне и смотрим?
Yes, some say it's just a part of it:
Да, некоторые говорят, что это просто часть этого:
We've got to fulfil de book.
Мы должны исполнить книгу.
Won't you help to sing
Не поможешь ли спеть
THESE songs of freedom? -
ЭТИ песни свободы? -
'Cause all I ever had:
Потому что все, что у меня было:
Redemption songs -
Песни искупления -
All I ever had:
Все, что у меня было:
Redemption songs:
Песни искупления:
These songs of freedom,
Эти песни свободы,
Songs of freedom.
Песни свободы.





Writer(s): Bob Marley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.