Africa Unite - Salmodia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Africa Unite - Salmodia




Salmodia
Psalmody
Madre nostra ascoltaci
Our mother, hear us
Appesa nel tuo androne
Hanging in your hallway
Fredda luce dei cortili
Cold light of the courtyards
Color televisione
Color television
Agito la giungla
I shake the jungle
Dei miei capelli e poi
Of my hair and then
Cerco un po' più in alto
I search a little higher
Verso un sole che arriva e che batta per noi
Towards a sun that arrives and beats for us
Strade di giudea
Streets of Judea
Miliziani santi e cowboy
Holy militiamen and cowboys
Cielo di Damasco
Sky of Damascus
Che folgora illumina incanta converte
That lightning illuminates, enchants, converts
Orchestre tropicali
Tropical orchestras
Ghettoblaster di Trenchtown
Ghettoblasters of Trenchtown
Armi nella casbah
Weapons in the casbah
Frammenti di guerra ma santa è la guerra
Fragments of war but the war is holy
Miracolo da salmodia la contrapposizione
Miracle from psalmody, the confrontation
Che libera tutti i giusti da ogni merda di prigione
That frees all the righteous from every shitty prison
Dal dio dagli eserciti alla privatizzazione
From the god of armies to privatization
Liberaci da tutti i mali
Deliver us from all evil
Miracolo da salmodia la controinformazione
Miracle from psalmody, the counter-information
Che recita la merce in fondo è distruzione
That recites that merchandise is ultimately destruction
Il verme di partito il trafficante e il suo padrone
The party worm, the trafficker and his master
Non avranno assoluzione
Will have no absolution
Madonna di gitani
Madonna of gypsies
Roulotte e campi nomadi
Caravans and nomad camps
Nel cancro di un'Europa di razza
In the cancer of a racial Europe
Preserva il cuore puro a chi non ne vuol sapere
Preserve the pure heart to those who don't want to know
Di mura di nazioni e confini
About walls of nations and borders
Guarda "differenza" parola bandita
Look, "difference," a banned word
Ormai
Now
Mentre
While
La periferia del mondo aspetta ancora
The periphery of the world still waits
Ricchi e baraccopoli
Rich and slums
Esplosioni a Bogotà
Explosions in Bogotá
Orchestre arroventate
Red-hot orchestras
Tamburi e popoli oscuri sorridono
Drums and dark people smile
Uomini e cappucci
Men and hoods
Fratellanze e traffici
Brotherhoods and trafficking
Veleno a Mogadisho
Poison in Mogadishu
E pioggia di piombo sul cuore d'Europa
And a rain of lead on the heart of Europe
Miracolo da salmodia la contaminazione
Miracle from psalmody, the contamination
Il mondo e la preghiera hanno una sola direzione
The world and prayer have only one direction
Non è l'ipocrisia di casta o religione
It's not the hypocrisy of caste or religion
Che libera da tutti i mali
That frees from all evil
Miracolo da salmodia la rivendicazione
Miracle from psalmody, the claim
Tra polvere e macerie
Among dust and rubble
Lamiere e distruzione
Sheet metal and destruction
Gli artigli della patria la divisa ed il bastone
The claws of the homeland, the uniform and the baton
Non avranno assoluzione
Will have no absolution
Miracolo da salmodia la controimposizione
Miracle from psalmody, the counter-imposition
Che libera tutti i giusti da ogni merda di prigione
That frees all the righteous from every shitty prison
Dal dio dagli eserciti alla privatizzazione
From the god of armies to privatization
Liberaci da tutti i mali
Deliver us from all evil
Miracolo da salmodia la controinformazione
Miracle from psalmody, the counter-information
Che recita la merce
That recites that merchandise
In fondo è distruzione
Is ultimately destruction
Il verme di partito il trafficante e il suo padrone
The party worm, the trafficker and his master
Non avranno assoluzione
Will have no absolution
Miracolo da salmodia la contaminazione
Miracle from psalmody, the contamination
Il mondo e la preghiera hanno una sola direzione
The world and prayer have only one direction
Non è l'ipocrisia di casta o religione
It's not the hypocrisy of caste or religion
Che libera da tutti i mali
That frees from all evil






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.