Africa Unite - Tu - traduction des paroles en allemand

Tu - Africa Unitetraduction en allemand




Tu
Du
Mentre stai chiudendo gli occhi
Während du deine Augen schließt
Mentre scavi dentro te
Während du in dir gräbst
E il rumore si dissolve
Und der Lärm sich auflöst
Senza farsi attendere
Ohne auf sich warten zu lassen
Senza farsi vincere
Ohne sich besiegen zu lassen
Ti sfioro con le dita e voglio che sia tu
Ich berühre dich sanft mit den Fingern und ich will, dass du es bist
Ad addormentarti
Die einschläft
Lasciando al sonno ti liberi
Und zulässt, dass der Schlaf dich befreit
Tu soltanto tu
Du, nur du
Chiudi i tuoi occhi con i miei
Schließ deine Augen mit meinen
Tu soltanto tu
Du, nur du
Senza paure
Ohne Ängste
Tu soltanto tu
Du, nur du
Rallenti il tuo battito con me
Verlangsamst deinen Herzschlag mit mir
Tu soltanto tu
Du, nur du
Dormi e poi sognami
Schlaf und dann träum von mir
Mi sveglio con te
Ich wache auf mit dir
Vivendo e volendo ogni giorno di più
Ich lebe und will jeden Tag mehr
Senza più limiti
Ohne Grenzen mehr
Non fermarmi
Halt mich nicht auf
Non bruciarmi
Verbrenn mich nicht
Non c'è motivo sai
Es gibt keinen Grund, weißt du
Per mettere in dubbio ciò che hai
Das in Zweifel zu ziehen, was du hast
È meglio lasciarsi avvolgere oh no no
Es ist besser, sich einhüllen zu lassen, oh nein nein
Tu soltanto tu
Du, nur du
Chiudi i tuoi occhi con i miei
Schließ deine Augen mit meinen
Tu soltanto tu
Du, nur du
Senza paure
Ohne Ängste
Tu soltanto tu
Du, nur du
Rallenti il tuo battito con me
Verlangsamst deinen Herzschlag mit mir
Tu soltanto tu
Du, nur du
Dormi e poi sognami
Schlaf und dann träum von mir
Mentre stai chiudendo gli occhi
Während du deine Augen schließt
Mentre scavi dentro te
Während du in dir gräbst
E il rumore si dissolve
Und der Lärm sich auflöst
Senza farsi attendere
Ohne auf sich warten zu lassen
Senza farsi vincere
Ohne sich besiegen zu lassen
Ti sfioro con le dita...
Ich berühre dich sanft mit den Fingern...
È meglio lasciarsi avvolgere oh no no
Es ist besser, sich einhüllen zu lassen, oh nein nein
Tu soltanto tu
Du, nur du
Chiudi i tuoi occhi con i miei
Schließ deine Augen mit meinen
Tu soltanto tu
Du, nur du
Senza paure
Ohne Ängste
Tu soltanto tu
Du, nur du
Rallenti il tuo battito con me
Verlangsamst deinen Herzschlag mit mir
Tu soltanto tu
Du, nur du
Dormi e poi sognami (X2)
Schlaf und dann träum von mir (X2)
Tu soltanto tu (x4) dormi e poi sognami
Du, nur du (x4) schlaf und dann träum von mir
Tu soltanto tu (x3)
Tu soltanto tu (x3)





Writer(s): Francesco Caudullo, Vitale Bonino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.