African Children's Choir - Wahamba Nathi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction African Children's Choir - Wahamba Nathi




Wahamba nathi, oh wahamba nathi (You walked with us, oh you walked with us)
Wahamba nathi, oh wahamba nathi (ты шел с нами, О, ты шел с нами)
Oh wahamba nathi, siyabonga (Oh you walked with us, we thank you) x2
Oh wahamba nathi, siyabonga (Oh you walked with us, we thank you) x2
Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (we thank you Jesus, Lion of heaven)
Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (мы благодарим Тебя, Иисус, Лев небес)
Siyabonga Jesu, Siyabonga (we thank you Jesus, we thank you) x2
Siyabonga Jesu, Siyabonga (мы благодарим Тебя, Иисус, мы благодарим тебя) x2
Wakhamba nathi, oh wakhamba nathi(You walked with us, oh you walked with us)
Вахамба натхи, о, вахамба натхи(ты шел с нами, О, ты шел с нами)
Oh wakhamba nathi, Siyathokoza (Oh you walked with us, we thank you) x2
О, вахамба натхи, Сиятокоза (О, ты шел с нами, мы благодарим тебя) x2
Siyathokoza Jesu, Siyathokoza kakaramba (we thank you Jesus, mighty God)
Siyathokoza Jesu, Siyathokoza kakaramba (мы благодарим Тебя, Иисус, могущественный бог)
Siyathokoza Jesu, Siyathokoza (We thank you Jesus, we thank you) x2
Siyathokoza Jesu, Siyathokoza (мы благодарим Тебя, Иисус, мы благодарим тебя) x2
Wa tsamaya le rona, oh wa tsamaya le rona (You walked with us, oh you walked with us)
Wa tsamaya le rona, oh wa tsamaya le rona (ты шел с нами, О, ты шел с нами)
Oh wa tsamaya le rona, re a boka(Oh you walked with us, we thank you) x2
Oh wa tsamaya le rona, re a boka(О, ты шел с нами, мы благодарим тебя) x2
Leha nka tsamaya kgohlong ya moriti wa lefu(though I walk through the valley of death)
Leha nka tsamaya kgohlong ya moriti wa lefu(хотя я иду через Долину смерти)
Jesu hobane o na le nna (Jesus you are always with me)
Jesu hobane o na le nna (Иисус, Ты всегда со мной)
Watsama yande runa, re a boka (You walked with us, we thank you)
Ватсама Янде руна, ре а бока (ты шел с нами, мы благодарим тебя)
Riya wakabatata wabafuma, (Through thick and thin,)
Рия вакабатата вабафума, (сквозь толщу и толщу)
Jehova hobane o na le nna (Jehova you are always with me)
Иегова хобане о на ЛЕ ННА (Иегова, ты всегда со мной)
Oh watsama yande runa, re a boka (Oh You walked with us, we thank you)
О ватсама Янде руна, ре а бока (О, ты шел с нами, мы благодарим тебя)
Re a boka jesu, re a boka tlatlamathjolo, (We thank you Jesus, Lion of heaven)
Re a boka jesu, re a boka tlatlamathjolo, (мы благодарим Тебя, Иисус, Лев небесный)
Re a boka jesu, re ya boka (we thank you Jesus, we thank you) x2
Re a boka jesu, re ya boka (мы благодарим Тебя, Иисус, мы благодарим тебя) x2
Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (We thank you Jesus, Lion of heaven)
Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (мы благодарим Тебя, Иисус, Лев небес)
Siyabonga Jesu, Siyabonga (we thank you Jesus, we thank you) x2
Siyabonga Jesu, Siyabonga (мы благодарим Тебя, Иисус, мы благодарим тебя) x2





Writer(s): South African Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.