Africando - Ntoman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Africando - Ntoman




Ntoman
Ntoman
Mis noches no tienen luna
My nights are moonless
Son oscuras y amargas
They're dark and bitter
En esta historia que narro
In this story that I tell
La princesa se marcha
The princess leaves
Por creerla mia hoy no es mia y quizas
For believing her mine, today she is not mine and perhaps
Por tan creido y sentirme superman
For being so arrogant and feeling like Superman
Indestructible inmune a llorar
Indestructible, immune to crying
Mi abuelo vio el titanic que se hundio en el mar
My grandfather saw the Titanic sink in the sea
Y su nieto no es de hierro ni un inmortal
And his grandson is neither iron nor immortal
Un soberbio rendido
A proud man defeated
Sin su amor ya yo no puedo continuar
Without your love, I can no longer go on
Ahora entiendo que el amor no tiene precio
Now I understand that love has no price
Con fama y mi dinero si quisiera no la puedo comprar
With fame and my money, if I wanted to, I couldn't buy it
En el suelo abatido se alejo y ya no quiere regresar
Fallen to the ground, she went away and now she doesn't want to return
Me dejo una nota dentro del bolsillo
She left me a note in my pocket
Decia estas dormido pero me despido
It said you were asleep, but I'm saying goodbye
Tengo 10 carros de lujo
I have 10 luxury cars
Y una alma en pena
And a soul in pain
Un palacio con todo menos la reina
A palace with everything but the queen
Y el porton abierto por si quiere volver
And the gate open in case she wants to come back
Fui prepotente me sentia superman
I was arrogant, I felt like Superman
Indestructible inmune a llorar
Indestructible, immune to crying
Mi abuelo vio el titanic que se hundio en el mar
My grandfather saw the Titanic sink in the sea
Y Romeo no es de hierro ni un inmortal
And Romeo is neither iron nor immortal
Un soberbio rendido
A proud man defeated
Sin su amor ya yo no puedo continuar
Without your love, I can no longer go on
Ahora entiendo que el amor no tiene precio
Now I understand that love has no price
Con fama y mi dinero si quisiera no la puedo comprar
With fame and my money, if I wanted to, I couldn't buy it
En el suelo abatido se alejo y ya no quiere regresar
Fallen to the ground, she went away and now she doesn't want to return
Me dejo una nota dentro del bolsillo
She left me a note in my pocket
Decia estas dormido pero me despido
It said you were asleep, but I'm saying goodbye
Llora guitarra mia... lloraaa
Cry, my guitar... cryyy
Tengo todo lo que el dinero pueda comprar pero no la tengo a ella
I have everything that money can buy, but I don't have her
Me quiero morir
I want to die
Un soberbio rendido
A proud man defeated
Sin su amor ya yo no puedo continuar
Without your love, I can no longer go on
Ahora entiendo que el amor no tiene precio
Now I understand that love has no price
Con fama y ni dinero si quisiera no la puedo comprar
With fame and even money, if I wanted to, I couldn't buy it
En el suelo abatido se alejo y ya no quiere regresar
Fallen to the ground, she went away and now she doesn't want to return
Me dejo una nota dentro del bolsillo
She left me a note in my pocket
Decia estas dormido pero me despido
It said you were asleep, but I'm saying goodbye
Quedate con todo aqui me despido.
Keep everything here, I'm saying goodbye.





Writer(s): Keita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.