Paroles et traduction Africanism - En La Mar (Erik Hagleton Rework)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En La Mar (Erik Hagleton Rework)
At Sea (Erik Hagleton Rework)
En
la
mar
yo
me
encontraba
At
sea
I
found
myself
En
una
tarde
serena
On
a
serene
afternoon
En
la
mar
yo
me
encontraba
At
sea
I
found
myself
En
una
tarde
serena
On
a
serene
afternoon
Mientras
la
brisa
cantaba
As
the
breeze
sang
Ahí,
calmaba
mis
penas
There,
it
eased
my
sorrows
Mientras
la
brisa
cantaba
As
the
breeze
sang
Ahí,
calmaba
mis
penas
There,
it
eased
my
sorrows
En
la
mar
yo
me
encontraba
At
sea
I
found
myself
En
una
tarde
serena
On
a
serene
afternoon
En
la
mar
yo
me
encontraba
At
sea
I
found
myself
En
una
tarde
serena
On
a
serene
afternoon
Mientras
la
brisa
cantaba
As
the
breeze
sang
Ahí,
calmaba
mis
penas
There,
it
eased
my
sorrows
Mientras
la
brisa
cantaba
As
the
breeze
sang
Ahí,
calmaba
mis
penas
There,
it
eased
my
sorrows
En
la
mar,
en
la
mar
At
sea,
at
sea
Mis
penas
pude
cantar
I
could
sing
my
sorrows
En
la
mar,
en
la
mar
At
sea,
at
sea
Mis
penas
pude
cantar,
¡epa!
I
could
sing
my
sorrows,
hey!
Luego,
me
acerqué
a
la
playa
Then,
I
went
to
the
beach
Le
cantaba
Soledad
I
sang
to
Soledad
Luego,
me
acerqué
a
la
playa
Then,
I
went
to
the
beach
Le
cantaba
Soledad
I
sang
to
Soledad
De
alegría
me
desmayaba
With
joy
I
fainted
Aquella
tarde
en
la
mar
That
afternoon
at
sea
De
alegría
me
desmayaba
With
joy
I
fainted
Aquella
tarde
en
la
mar
That
afternoon
at
sea
En
la
mar,
en
la
mar
At
sea,
at
sea
Mis
penas
pude
cantar
I
could
sing
my
sorrows
En
la
mar,
en
la
mar
At
sea,
at
sea
Mis
penas
pude
cantar,
¡epa!
I
could
sing
my
sorrows,
hey!
En
la
mar,
en
la
mar
At
sea,
at
sea
Mis
penas
pude
cantar
I
could
sing
my
sorrows
En
la
mar,
en
la
mar
At
sea,
at
sea
Mis
penas
pude
cantar,
¡epa!
I
could
sing
my
sorrows,
hey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clément Viel, Erwin Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.