Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Border Business
Grenzgeschäfte
So
they
know
who
it
is
Damit
sie
wissen,
wer
es
ist
Border
Business
here
so
pay
witness
Grenzgeschäfte
sind
hier,
also
seid
Zeugen
Ain't
no
human
fitter
than
an
immigrant
Kein
Mensch
ist
fitter
als
ein
Immigrant
You
know
we're
so
broke
Du
weißt,
wir
sind
so
pleite
We
can't
pay
attention
Wir
können
nicht
aufpassen
We
bring
our
a-k's
to
the
voting
conventions
Wir
bringen
unsere
AKs
zu
den
Wahlversammlungen
Give
them
bras
cos
their
fake
ass
implants
Gib
ihnen
BHs
wegen
ihrer
falschen
Implantate
I
go
commando,
Hey
I
got
no
pants
Ich
gehe
Kommando,
Hey,
ich
habe
keine
Hosen
Music
is
my
visa
Musik
ist
mein
Visum
See
that
Lepa
she's
my
plane
Siehst
du
diese
Lepa,
sie
ist
mein
Flugzeug
She
loves
my
pounded
yam
belly
never
complain
Sie
liebt
meinen
gestampften
Yamswurzel-Bauch,
beschwert
sich
nie
Life
ain't
sweet,
sour
mango
Das
Leben
ist
nicht
süß,
saure
Mango
Haters,
chickens
get
cooked
in
Nandos
Hasser,
Hühner
werden
bei
Nandos
gekocht
I
don't
buy
Gucci
Ich
kaufe
kein
Gucci
Me
I
wear
gukki
Ich
trage
Gukki
Yeah
it's
got
the
letter
K
Ja,
es
hat
den
Buchstaben
K
But
fuck
it
that's
the
real
me
Aber
scheiß
drauf,
das
bin
ich
wirklich
Me
no
speak
no
englay
Ich
spreche
kein
Englisch
Mo
fe
so
Yoruba
Mo
fe
so
Yoruba
Oti
ati
dodo
mofe
shayo
dada
Oti
ati
dodo
mofe
shayo
dada
This
is
border
business
Das
sind
Grenzgeschäfte
If
you
don't
gerrit,
that's
your
business
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
ist
das
dein
Problem
Immigration
never
enter
like
Jehovah's
witness
Die
Einwanderungsbehörde
kommt
nie
rein
wie
Jehovas
Zeugen
Yo
no
se,
el
porqué
Yo
no
se,
el
porqué
Mi
amor
se
fue
Mi
amor
se
fue
Yo
no
se
el
porqué
Yo
no
se
el
porqué
Mi
amor
no
se
Mi
amor
no
se
(Border
Business)
(Grenzgeschäfte)
Yo
no
se,
el
porqué
Yo
no
se,
el
porqué
Mi
amor
se
fue
Mi
amor
se
fue
Yo
no
se
el
porqué
Yo
no
se
el
porqué
Mi
amor
no
se
Mi
amor
no
se
Border
Business
Grenzgeschäfte
Border
Business
Grenzgeschäfte
Border
Business
here
pay
homage
Grenzgeschäfte
sind
hier,
also
erweise
die
Ehre
Grind
so
hard,
no
oats
in
our
porridge
Schufte
so
hart,
kein
Hafer
in
unserem
Brei
They
say
I
ain't
shit
Sie
sagen,
ich
bin
Scheiße
We
scream
you
ain't
piss
Wir
schreien,
du
bist
keine
Pisse
Eye
for
an
eye
Auge
um
Auge
Take
your
eye
for
my
iPod
Nimm
dein
Auge
für
meinen
iPod
Famalama
custom
to
eat
this
way
like
Ramadana
Famalama,
gewohnt,
so
zu
essen
wie
Ramadana
So
all
we
see
is
green
like
gamma
gamma
Also
sehen
wir
alles
grün
wie
Gamma
Gamma
Confused
men
dressing
up
like
lady
gaga
Verwirrte
Männer,
die
sich
wie
Lady
Gaga
anziehen
I'm
living
but
I
can't
afford
life
Ich
lebe,
aber
ich
kann
mir
das
Leben
nicht
leisten
So
Wycliff
when
I'm
still
a
refugee
Also
Wycliff,
wenn
ich
immer
noch
ein
Flüchtling
bin
Slave
to
the
currency
that
deceives
me
Sklave
der
Währung,
die
mich
täuscht
Living
like
a
coroner,
realize
the
truth
Lebe
wie
ein
Gerichtsmediziner,
erkenne
die
Wahrheit
Open
your
eyes
and
live
like
a
foreigner
Öffne
deine
Augen
und
lebe
wie
ein
Ausländer
Border
business
who
stole
my
visa?
Grenzgeschäfte,
wer
hat
mein
Visum
gestohlen?
Adam
lives
in
theory,
Eve
escapes
to
Nigeria
Adam
lebt
in
der
Theorie,
Eva
flieht
nach
Nigeria
Astalabista
baby
wave
to
em
Astalabista
Baby,
winke
ihnen
zu
Beyond
martyrs
and
matters
Jenseits
von
Märtyrern
und
Angelegenheiten
I'm
just
sitting
in
Nandos
eating
sour
mangos
Ich
sitze
nur
bei
Nandos
und
esse
saure
Mangos
Yo
no
se,
el
porqué
Yo
no
se,
el
porqué
Mi
amor
se
fue
Mi
amor
se
fue
Yo
no
se
el
porqué
Yo
no
se
el
porqué
Mi
amor
no
se
Mi
amor
no
se
(Border
Business)
(Grenzgeschäfte)
Yo
no
se,
el
porqué
Yo
no
se,
el
porqué
Mi
amor
se
fue
Mi
amor
se
fue
Yo
no
se
el
porqué
Yo
no
se
el
porqué
Mi
amor
no
se
Mi
amor
no
se
Oppression
or
rebellion?
Unterdrückung
oder
Rebellion?
Hate
or
Love?
Hass
oder
Liebe?
Not
to
be
or
to
be?
Sein
oder
Nichtsein?
Have
a
life
that
you
see
Habe
ein
Leben,
das
du
siehst
Wake
up
every
morning
mourning
Wache
jeden
Morgen
trauernd
auf
I
ain't
crying
but
deaths
my
cousin
Ich
weine
nicht,
aber
der
Tod
ist
mein
Cousin
And
my
manager
keeps
calling
me
to
come
to
work
Und
mein
Manager
ruft
mich
ständig
an,
damit
ich
zur
Arbeit
komme
How
the
hell
did
he
get
my
number?
Wie
zum
Teufel
hat
er
meine
Nummer
bekommen?
Tryna
go
berserk
but
never
suicide
Versuche,
durchzudrehen,
aber
niemals
Selbstmord
Cos
that
would
be
suicide
Denn
das
wäre
Selbstmord
I
never
thought
I'd
see
the
day
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
den
Tag
erleben
würde
Your
smile
ceased
to
exist
An
dem
dein
Lächeln
aufhört
zu
existieren
Whilst
sitting
in
Nandos
Während
ich
bei
Nandos
sitze
Eating
sour
mangos
Und
saure
Mangos
esse
Half
a
chicken,
sweet
potato
Ein
halbes
Hähnchen,
Süßkartoffel
Perri
Perri
sauce
Perri-Perri-Soße
A
hint
of
reality
Ein
Hauch
von
Realität
Now
that's
food
for
thought
Das
ist
jetzt
Stoff
zum
Nachdenken
A
fool
that
brought
Ein
Narr,
der
brachte
The
perception
of
the
very
thing
he
brought
Die
Wahrnehmung
der
Sache,
die
er
brachte
Let
he
who
taught
Lasst
den,
der
lehrte
No
longer
taught
but
teach
Nicht
länger
lehren,
sondern
lehrt
Brush
your
teeth
Putz
deine
Zähne
Let
he
who
stole
clean
the
meat
Lasst
den,
der
stahl,
das
Fleisch
reinigen
Synesthetic
Synästhetisch
I
change
the
very
ord
I
peak
Ich
ändere
das
Wort,
das
ich
spreche
See
I
change
the
very
word
I
spoke!
Siehst
du,
ich
habe
das
Wort
geändert,
das
ich
sprach!
Yo
no
se,
el
porqué
Yo
no
se,
el
porqué
Mi
amor
se
fue
Mi
amor
se
fue
Yo
no
se
el
porqué
Yo
no
se
el
porqué
Mi
amor
no
se
Mi
amor
no
se
(Border
Business)
(Grenzgeschäfte)
Yo
no
se,
el
porqué
Yo
no
se,
el
porqué
Mi
amor
se
fue
Mi
amor
se
fue
Yo
no
se
el
porqué
Yo
no
se
el
porqué
Mi
amor
no
se
Mi
amor
no
se
Border
Business
Grenzgeschäfte
Border
Business
Grenzgeschäfte
And
that's
it
Und
das
ist
es
Border
Business
Grenzgeschäfte
Never
be
afraid
to
live
your
life
Hab
keine
Angst,
dein
Leben
zu
leben
Life's
a
blank
cheque!
Das
Leben
ist
ein
Blankoscheck!
And
I'll
sign
it
how
the
f*ck
I
like!
Und
ich
unterschreibe
ihn,
wie
zum
Teufel
ich
will!
Border
Business
Grenzgeschäfte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Grushkin, Nathan Mcqueen, Olushola Ajose
Album
The ABCD
date de sortie
18-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.