Afrob feat. Max Herre - Ruf deine Freunde an - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afrob feat. Max Herre - Ruf deine Freunde an




Ruf deine Freunde an
Call Your Friends
Heute ohne Kids (ohne Kids)
Today without kids (without kids)
Ohne Witz
No joke
Dass das ein Abend wird
That this will be an evening
Der meine Kohle frisst
That eats my money
Meine Frau sagt: "Wieso gehst du ohne mich?"
My wife says: "Why are you going out without me?"
Weil mein Ex Ex in der Garderobe sitzt
Because my ex-ex is sitting in the cloakroom
Und in der VIP Lounge kifft
And is smoking pot in the VIP lounge
Das sind Asterix und Obelix
They are Asterix and Obelix
Das sind vier Fäuste für ein Halleluja
They are four fists for a Hallelujah
Kolchose Shit
Kolchose Shit
Das Ambiente mehr Photo Blitz als Strobo Licht
The atmosphere more Photo Blitz than strobe light
Und mit der Zeit komm ich drauf
And with time I realize
Was ich kauf wenn ich sauf
What I buy when I drink
Geb ein aus, es ist laut, eyy
Spending money, it is loud, eyy
Und ich zeig bisschen Haut
And I show a little skin
Meinen Bauch, den ich kraul
My belly, which I scratch
Ganz egal wer grad schaut, eyy
It doesn't matter who's watching now, eyy
One shotta, Don Dadda
One shotta, Don Dadda
Mach Platz da, jetzt kommt Papa
Make way there, here comes Papa
Tanzt Lambada
Dancing Lambada
Am Donnerstag Viva La Loca
On Thursday Viva La Loca
Gute Nacht
Good night
Sehen uns wieder in nem Monat
See you again in a month
Hast du schon was vor heut Nacht?
Do you have plans tonight?
Denn wir gehen vor die Tür
Because we are going out
Und wir machen diese Nacht zum Tag
And we are going to turn this night into day
Genauso wie früher
Just like in the old days
Hast du schon was vor heut Nacht?
Do you have plans tonight?
Wir ziehen um den Block
We are going to walk around the block
Und wir machen die Nacht zum Tag
And we are going to turn the night into day
So wie weißt du noch
Just like you know what
Nenn mich von Donnersmarck
Call me von Donnersmarck
Ich führ das Leben eines anderen am Donnerstag
I live someone else's life on Thursday
Denn dann tauch ich ab ins Nachtleben
Because then I dive into the nightlife
Marie angraben ohne Rücksicht auf ein Nachbeben
Digging up Mary without regard for an aftershock
Nightrider, exzessiv, Hasselhoff
Nightrider, excessive, Hasselhoff
Heb die Tassen hoch, masel tov
Raise the cups, masel tov
Denn wenn wir kommen dann geht was
Because when we come something happens
(?) in Las Vegas
(?) in Las Vegas
Die alte Schule in der Diskothek
The old school in the discotheque
Die alten Tricks auspacken, sehen ob das noch geht
Unpacking the old tricks, seeing if that still works
Die alten Hits hören und laut dazu rappen
Listening to the old hits and rapping loudly
Die alten Knochen können nix mehr außer two steppen
The old bones can do nothing but two-step
Zwei nach rechts und zwei nach links
Two to the right and two to the left
Eine Hand an ihre Hüfte, eine Hand am Drink
One hand on her hip, one hand on the drink
Aber bitte Mädels nicht so ran schmeißen
But please girls don't throw yourself at me
Ich krieg Probleme mit den Bandscheiben
I'm going to have problems with my discs
Hast du schon was vor heut Nacht?
Do you have plans tonight?
Denn wir gehen vor die Tür
Because we are going out
Und wir machen diese Nacht zum Tag
And we are going to turn this night into day
Genauso wie früher
Just like in the old days
Hast du schon was vor heut Nacht?
Do you have plans tonight?
Wir ziehen um den Block
We are going to walk around the block
Und wir machen die Nacht zum Tag
And we are going to turn the night into day
So wie weißt du noch
Just like you know what
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag geh ich raus
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday I go out
Wir gehen raus heut Nacht
We are going out tonight
Wir gehen raus heut Nacht
We are going out tonight
Wir sind gut drauf
We are in a good mood
Sehen gut aus
Looking good
Ruf deine Freunde an
Call your friends
Wir gehen raus heut Nacht
We are going out tonight
Hast du schon was vor heut Nacht?
Do you have plans tonight?
Denn wir gehen vor die Tür
Because we are going out
Und wir machen diese Nacht zum Tag
And we are going to turn this night into day
Genauso wie früher
Just like in the old days
Hast du schon was vor heut Nacht?
Do you have plans tonight?
Wir ziehen um den Block
We are going to walk around the block
Und wir machen die Nacht zum Tag
And we are going to turn the night into day
So wie weißt du noch
Just like you know what





Writer(s): Alexander Chigbue, Max Herre, Robert Zemichiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.