Afrob - Der Afroasiate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Afrob - Der Afroasiate




Der Afroasiate
Афроазиат
[Intro]
[Вступление]
Ey yeah yeah Afrob 2001 ok,
Эй, да, да, Afrob 2001, ок,
Das hab ich doch schon gesagt, man
Я же говорил, детка,
Für die ganzen... fickt euch.
Всем... Да пошло оно всё.
[Vers 1]
[Куплет 1]
Ich zählte alle meine Wunden,
Я считал все свои раны,
Alle meine Narben,
Все свои шрамы,
All die Namen, die sie mir mal gaben,
Все имена, что мне давали,
In diesen Tagen, was hast du gesagt?
В те дни, что ты сказала?
Ich hätte doch so gerne zugeschlagen
Я бы с удовольствием ударил,
Ich sagte mir, ich muss mein inneres nach außen tragen,
Я сказал себе, что должен вывернуть душу наизнанку,
Trotzdem mache ich noch sehr oft zu viele Fehler,
Тем не менее, я все еще слишком часто совершаю ошибки,
Manchmal hohe Berge, doch öfters tiefe Täler,
Иногда - высокие горы, но чаще - глубокие долины,
Ich such die tiefsten auf, nicht nur weil ich Wiesen brauch'
Я ищу самые глубокие, не только потому, что мне нужны луга,
Sondern weil ich diesen rauch, (flash)
Но потому, что я курю этот дым (вспышка),
Und sie schießen drauf, nimm' ein Magazin, und dann eine Kugel
И они стреляют, возьми обойму, а затем пулю,
Das dann im Rudel, ein Sieg doch kein Jubel,
Потом стаей, победа, но не ликование,
Dunkel und so kalt die Nächte, böse Mächte,
Темные и такие холодные ночи, злые силы,
Scheiß auf meine Pflichten, denn ich habe keine Rechte
К черту мои обязанности, ведь у меня нет прав,
Vergiss die Bullen alter, Mann die helfen dir nicht weiter,
Забудь о мусорах, старик, они тебе не помогут,
Warum soll ich noch schweigen, heute nenn ich große Reiter,
Почему я должен молчать, сегодня я назову великих,
Hab die ganze Welt verflucht, hatte es zu oft versucht,
Проклял весь мир, слишком часто пытался,
Machte mehr als einen Schritt, auf meinen Gegenüberzug,
Сделал больше, чем один шаг, навстречу,
Der Afroasiate... alter was da alles wiederkam,
Афроазиат... старик, все это вернулось,
War der Stoff den ich für meine Lieder nahm,
Был материалом для моих песен,
Bin keiner von euch und ich wird es niemals sein,
Я не такой, как вы, и никогда им не буду,
Ich möchte auch nicht mehr, lieber sterbe ich allein...
Я больше не хочу, лучше умру один...
[Chours]
[Припев]
Komm zu dem Wind ich bin die Jungfrau zu dem Kind,
Приди к ветру, я дева для ребенка,
Warte auf den Sturm bis er kommt und mich dann nimmt,
Жду шторма, пока он не придет и не заберет меня,
Kam schon sehr viel raus und da ist noch viel mehr drin,
Многое уже вышло, и впереди еще много всего,
Manche Leute machen um mich einfach zu viel Wind, und sagen
Некоторые люди просто слишком много суетятся вокруг меня и говорят:
Komm zu dem Wind ich bin die Jungfrau zu dem Kind,
Приди к ветру, я дева для ребенка,
Warte auf den Sturm bis er kommt und mich dann nimmt,
Жду шторма, пока он не придет и не заберет меня,
Ich hatte keine Ahnung, denn ich wusste das es stimmt,
Я не догадывался, ведь знал, что это правда,
Alles ist so wahr, wer's nicht sah, ist schon blind
Все так и есть, кто не видел - уже слеп.
[Vers 2]
[Куплет 2]
Seit dem ich denken kann, leb ich in nem' fremden Land,
Сколько себя помню, живу на чужбине,
Das ist nicht meine Heimat und kein Ort an dem ich Frieden fand
Это не моя родина и не то место, где я нашел покой.
Man sucht vergeblich eine Antwort der man der man?
Тщетно ищешь ответа, мужик, мужик, мужик?
Deshalb red ich, schreib den Brief und ihr versteht nicht
Поэтому я говорю, пишу письмо, а ты не понимаешь.
Die regierenden, in der Wirtschaft führenden
Правящие, лидеры в экономике,
Nicht erlieben nicht zu schweigen, ich bin einer mit ner blühenden,
Не влюбляются, не молчат, я один из тех, у кого цветет,
Nennt es wie ihr wollt, ich weiß ihr seid unantastbar,
Называйте это, как хотите, я знаю, вы неприкасаемы,
Wie kann man so was sagen, weil der kohl noch nicht im Knast war,
Как можно так говорить, ведь капуста еще не сидела,
Könnt es nicht verhindern, meine Wirkung nicht mehr mindern
Не можете помешать, не можете уменьшить мое влияние,
Ihr könnt es nicht verschweigen, ich erzähl es euern Kindern
Вы не можете скрыть это, я расскажу это вашим детям,
Keine Gute Nacht Geschichte, von einem gleichaltrigen,
Не сказка на ночь, от ровесника,
Der nach'm Anschlag niemals mehr das Licht der Welt erblickte,
Который после теракта больше никогда не видел света,
Mich niemals aufgebe, ständig such ich Auswege,
Я никогда не сдамся, постоянно ищу выход,
Hielt da oben alles was ihr sagt, wie'ne Ausrede,
Держался там, наверху, за все, что вы говорите, как за отговорку,
Entfache keinen Krieg in mir, das Opfer wär zu schade,
Не разжигай во мне войну, жертва была бы слишком дорогой,
Wie viel Opfer warn der Sache wert, nach einer Niederlage?
Сколько жертв стоили того, после поражения?
Noch immer sterben meine Leute auf den Deutschen Strassen,
Мои люди все еще гибнут на немецких улицах,
Wir sind unerwünscht, so wie in nem Körper mit Mastasen,
Мы нежелательны, как в теле с метастазами,
Wie lange ich das durchsteh, bevor ich durchdreh,
Как долго я это выдержу, прежде чем сорвусь,
Therapier mich selbst, wills in ihren Augen feucht sehn
Лечу себя сам, хочу видеть влагу в их глазах.
[Chours]
[Припев]
[Vers3]
[Куплет 3]
Vergieße keine Träne, ich fixiere die Probleme,
Не лей слез, я решаю проблемы,
Es gibt auch nichts zu weinen, nicht weil ich mich dafür schäme,
Плакать не о чем, не потому, что мне стыдно,
Sondern weil es keine Rolle spielt, wie oft ich es erwähne,
А потому, что неважно, сколько раз я буду это повторять,
Keiner hört hier diesen Schrei. in der deutschen Hip-Hop Szene
Никто не слышит этот крик на немецкой хип-хоп сцене.
Eines wurde mir klar, denn ich stieße in Gefahr,
Мне стало ясно одно, ведь я подвергся опасности,
Und ich hab keine Comunnity, wen juckt es was ich sag?
И у меня нет комьюнити, кого волнует, что я говорю?
Also, beschränk ich mich, auf die wenigen da draußen,
Поэтому я ограничусь теми немногими, кто на улице,
Betroffene, erschrockene, ich mein den ganzen Haufen,
Пострадавшие, испуганные, я имею в виду всю эту толпу,
Doch immer mehr verstehen und täglich steigt ihre Zahl,
Но все больше людей понимают, и с каждым днем их число растет,
Alter was soll ich denn tun?.
Старик, что мне делать?
Mach'n kreuz bei jeder Wahl
Ставить крестик на каждых выборах?
Alles zu seiner Zeit, seid ihr sicher das es wird?
Всему свое время, вы уверены, что так будет?
Glaubt Mann uns als ne Einheit, oder eine die es wird
Верьте, мужик, в нас как в единство или как в то, чем мы станем.
[Chours]
[Припев]





Writer(s): Zemichiel Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.