Paroles et traduction Afrob - Ich bin dieser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
dieser
Zupacker,
Mutmacher
I
am
this
hard
worker,
encourager
Dickes
Fell
wie
Chewbacca
Thick
skin
like
Chewbacca
Lange
nicht
gesehen,
so
wie
Michael
Schumacher
Haven't
been
seen
for
a
long
time,
like
Michael
Schumacher
Komm',
frag'
deine
Buchmacher
Go
ask
your
bookmakers
Bin
im
Rap
zuhaus,
es
gibt
kein
mi
casa,
su
casa
I'm
at
home
in
rap,
there's
no
mi
casa,
su
casa
Ich
bin
der
Typ,
auf
den
man
seine
letzte
Karte
setzt
I'm
the
guy
you
bet
your
last
card
on
Mit
der
Schaufel
in
der
Hand
grab'
ich
jetzt
With
a
shovel
in
my
hand,
I'm
digging
now
Was
ich
find',
bleibt
dir
der
Atem
weg
What
I
find
will
take
your
breath
away
Ich
bin
der
Architekt,
ADF
I
am
the
architect,
ADF
Mister
Indiana
Jones
des
deutschen
Raps
Mister
Indiana
Jones
of
German
rap
Der
beste
Old-School
Rapper
seit
Jay-Z
und
Nas
(Nas)!
The
best
old-school
rapper
since
Jay-Z
and
Nas
(Nas)!
Samy,
sag'
Reggae
oder
leck'
mich
am
Arsch
Samy,
say
reggae
or
kiss
my
ass
Ich
brauch'
nicht
auszuteilen,
ich
allein
bin
eine
Zumutung
I
don't
need
to
hand
it
out,
I
alone
am
an
imposition
Ich
mach'
so
viel
Druck,
verursach'
innere
Blutungen
I
put
so
much
pressure
on,
I
cause
internal
bleeding
Allein
nur
vom
Zugucken
(komm')
Just
by
watching
(come
on)
Denn
wenn
ich
komm',
musst
du
schlucken
Because
when
I
come,
you
have
to
swallow
Du
musst
was?
Du
musst
Schuhe
putzen
(Aw)
You
have
to
what?
You
have
to
shine
shoes
(Aw)
Die
letzte
Runde
geht
auf
mich
The
last
round
is
on
me
Yo,
es
ist
wieder
A
mit
dem
F
Yo,
it's
A
with
the
F
again
Yo,
es
ist
wieder
A
mit
dem
F
Yo,
it's
A
with
the
F
again
Okay,
was
hab'
ich
gemacht?
Okay,
what
did
I
do?
Was
hab'
ich
gemacht?
Was
hab'
ich
gemacht?
What
did
I
do?
What
did
I
do?
Ich
half
Rap
aus
dem
Brutkasten
I
helped
rap
out
of
the
incubator
Ich
gab
ihm
die
Flasche,
hinterließ
dabei
riesige
Fußstapfen
I
gave
him
the
bottle,
leaving
huge
footprints
behind
Egal
wo
ich
war,
Fuß
geleckt,
hohe
Blutlachen
No
matter
where
I
went,
I
licked
feet,
leaving
huge
puddles
of
blood
Ich
bin
der
MC
mit
ständig
wechselnden
Zutaten
(Komm'!)
I'm
the
MC
with
ever-changing
ingredients
(Come
on!)
Warum?
Darüber
kann
man
nur
mutmaßen
Why?
You
can
only
guess
about
that
Halt
dein
Maul,
komm'
erstell'
doch
dein
Gutachten
Shut
up,
come
on
and
make
your
assessment
Ja
man,
ich
bin
ein
Chemiker
Yeah
man,
I'm
a
chemist
Ich
gab
Volker
Beck
das
Crystal
Meth,
was
für'n
Ekliger
I
gave
Volker
Beck
the
crystal
meth,
what
a
creep
Das
ist
kein
normaler
Shit,
so
was
hast
du
nie
gehört
This
is
no
ordinary
shit,
you've
never
heard
anything
like
it
Das
passiert,
wenn
ein
Genie
auf
Wahnsinn
trifft
This
is
what
happens
when
a
genius
meets
madness
Von
der
Dunkelheit
ans
Tageslicht
From
the
darkness
into
the
light
of
day
Aus
dem
Untergrund,
halt
deinen
Mund
From
the
underground,
shut
your
mouth
Wenn
du
nicht
meine
Sprache
sprichst
If
you
don't
speak
my
language
Manche
sagen,
man
ich
sollte
doch
zurücktreten
(ow)
Some
say,
man
I
should
step
back
(ow)
Manche
sagen,
ich
sollte
chillen,
mich
zurücklehnen
(wow)
Some
say
I
should
chill
out,
lean
back
(wow)
Großer
Gott,
das
ist
doch
zum
Verrücktwerden
Good
God,
that's
crazy
Labern
nur
weil
sie
zu
hart
gefickt
werden
Talking
just
because
they're
getting
fucked
too
hard
Bruder,
habe
alle
Todsünden
dreimal
durch
Brother,
I've
been
through
all
the
deadly
sins
three
times
Teile
Brot,
Zwei
zu
Tod,
Eigenlob,
keine
Furcht
(Yeah!)
Sharing
bread,
killing
two,
self-praise,
no
fear
(Yeah!)
Handle
mein
Business,
kämpf'
in
der
Wildnis
Handle
my
business,
fight
in
the
wilderness
Seit
'99
einen
Filmriss
A
blackout
since
'99
Yo,
es
ist
wieder
A
mit
dem
F
Yo,
it's
A
with
the
F
again
Yo,
es
ist
wieder
A
mit
dem
F
Yo,
it's
A
with
the
F
again
Yo,
es
ist
wieder
A
mit
dem
F
Yo,
it's
A
with
the
F
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Zemichiel,, Marcus Glascoe,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.