Afrob - Jeder geht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afrob - Jeder geht




Jeder geht
Everyone Goes Their Way
"Eines hab ich gelernt, das in 'ner Beziehung immer
"One thing I've learned is that in a relationship, always
Jeder seine eigene Wahrheit hat
Everyone has their own truth
Is auch vollkommen okay so
That's perfectly okay
Das schwierige daran is nur, zu wissen wann Schluss ist
The hard part is just knowing when it's over
Das muss man immer wissen wann Schluss ist
You always have to know when it's over
(Yeah, check this)
(Yeah, check this)
Als ich dich das erste Mal sah, war ich wie verzaubert
When I first saw you, I was enchanted
So wie jeder Mann, Augenaufschlag, Let's Go!
Like any man, eyes wide open, Let's Go!
Ich dachte ich wär am Ende meiner Suche
I thought I was at the end of my search
Gute Frau, gutes Haus, selbständig, gute Schule
Good woman, good home, independent, good school
Es war Liebe auf den zweiten Blick
It was love at second sight
Eigentlich könnte das schon Fail sein, ich weiß es nicht, wer weiß es?
Actually, that could already be a fail, I don't know, who knows?
Wer will schon den Partner seines Lebens spät treffen?
Who wants to meet the partner of their life late?
Man setzt sich unter Druck, ist vom Gedanken besessen
You put yourself under pressure, obsessed with the thought
(Ey)
(Ey)
Die Zeit rennt, und du hinterher
Time is running, and you're running after it
Der Spagat zwischen Frei sein und Beziehungen ist immer schwer
The balancing act between being free and being in a relationship is always difficult
Wie dem auch sei
However it may be
Das Wasser ist geweiht
The water is blessed
Der Priester steht bereit
The priest is ready
Und die Braut kommt in weis
And the bride comes in white
So wär's gekommen, ich hätte dich fast gefragt
That's how it would have been, I almost asked you
Heute sind wir beide froh, denn es kam nie der Tag
Today we are both happy, because that day never came
Ich hatte
I had
Viel für sie übrig
A lot left for her
Die Freunde war'n von Anfang an gegen mich, wie üblich
My friends were against me from the beginning, as usual
Denn
Because
Der Afrob-Faktor ist Fluch und auch Segen
The Afrob-factor is a curse and a blessing
Sie tat sich damit schwer, und konnte nie damit leben
She struggled with it and could never live with it
Zweifel kommen früh, doch die Einsicht sehr spät
Doubts come early, but realization comes very late
Besser als nie, jeder geht seinen Weg
Better than never, everyone goes their own way
Ich geh mein Weg
I go my way
Geh mein Weg
Go my way
Jeder geht sein
Everyone goes their
Seinen Weg
Own way
Ich geh mein Weg
I go my way
Geh mein Weg
Go my way
Jeder geht sein
Everyone goes their
Seinen Weg
Own way
Manchmal gehört etwas einfach nicht zusammen
Sometimes something just doesn't belong together
Du kannst es kleben, nageln, schweißen, auch ein Kind
You can glue it, nail it, weld it, even a child
ändert nichts daran
doesn't change that
Hast du schon wieder in mein Handy geguckt
Did you look at my phone again?
Man verliert sich im Kleinen
We lose ourselves in the small things
Bei den großen Sachen waren wir miteinander im Reinen
We were at peace with each other on the big things
Komm
Come on
Frisch aus dem Knast, ich verließ meine Stadt
Fresh out of jail, I left my city
Albträume in der Nacht, Kopfkissen immer nass
Nightmares at night, pillow always wet
Was, das zwischenmenschliche mal hilft
What, the interpersonal stuff helps sometimes
Wenn es einem nicht gut geht
When you're not doing well
Das heißt noch nicht das man als Partner alles durchsteht
That doesn't mean you can get through everything as a couple
Man trennt sich und kommt wieder zusammen
You break up and get back together
Um sich, wieder zu trennen
To break up again
Um dann
And then
Wieder zusammen zu kommen
Get back together
Was für ein Schwachsinn, on und off wie 18
What nonsense, on and off like 18
Stürz mich ins Nachtleben, muss was von meinem Saft geben
I throw myself into the nightlife, I have to give some of my juice
Geben, geben, geben, geben, geben
Give, give, give, give, give
Besser als nie, jeder geht sein Weg
Better than never, everyone goes their own way
Ich geh mein Weg
I go my way
Geh mein Weg
Go my way
Jeder geht sein
Everyone goes their
Seinen Weg
Own way
Ich geh mein Weg
I go my way
Geh mein Weg
Go my way
Jeder geht sein, seinen Weg seinen Weg seinen Weg seinen Weg
Everyone goes their, their way their way their way their way
Jeder geht seinen Weg seinen Weg
Everyone goes their way their way
Hoffnung ist ein schlechter Ratgeber
Hope is a bad advisor
Ich war Opfer, war Täter
I was a victim, I was a perpetrator
Wurd' schwach, war sch...
Became weak, was sh...
Es vergeht kein Feiertag ohne Streit, geh ich weg oder bleib ich?
There's not a holiday without a fight, do I leave or stay?
Was kommt bloß danach, man? Ich weiß nicht
What comes next, man? I don't know
Es kann immer schlimmer kommen
It can always get worse
Ich suche Gründe für die Zukunft in guten Erinnerungen
I look for reasons for the future in good memories
Ich tapp im Dunkeln
I'm groping in the dark
Topfschlagen hasste ich als Kind
I hated playing blind man's buff as a kid
Denn ich hab das scheiss Ding nie gefunden
Because I never found the damn thing
Mein Herz aus Stein, und ich wein nicht, nicht mal heimlich
My heart is made of stone, and I don't cry, not even secretly
Man redet es sich schön, nur wenn man allein ist, yeah.
You only make things sound good when you're alone, yeah.
Besser als nie, jeder geht sein Weg
Better than never, everyone goes their own way
Ich geh mein Weg
I go my way
Geh mein Weg
Go my way
Jeder geht sein
Everyone goes their
Seinen Weg
Own way
Ich geh mein Weg
I go my way
Geh mein Weg
Go my way
Jeder geht sein, seinen Weg seinen Weg seinen Weg seinen Weg
Everyone goes their, their way their way their way their way
Jeder geht seinen Weg seinen Weg, seinen Weg
Everyone goes their way their way, their way





Writer(s): Ruellich Thomas, Zemichiel Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.