Afrodisíaco - Ola de la Mar - traduction des paroles en allemand

Ola de la Mar - Afrodisíacotraduction en allemand




Ola de la Mar
Welle des Meeres
Ola ola ola
Welle, Welle, Welle
Ola de la mar, mi santa se esta quemando Por falta de agua
Welle des Meeres, meine Heilige verbrennt aus Mangel an Wasser
Ola ola ola, ola de la mar mi santa se esta quemando por falta de agua
Welle, Welle, Welle, Welle des Meeres, meine Heilige verbrennt aus Mangel an Wasser
Pobre viento frio, el quizo ayudar
Armer kalter Wind, er wollte helfen
Hay llamaron a palanque y no puedo hacer na
Ach, sie riefen Palanque, und ich kann nichts tun
Ola ola ola
Welle, Welle, Welle
Ola de la mar, mi santa se esta quemando Por falta de agua
Welle des Meeres, meine Heilige verbrennt aus Mangel an Wasser
Esa casa tiene, yo lo que yo queria
Dieses Haus hat das, was ich wollte
Una buena puerta, agua y tuberia
Eine gute Tür, Wasser und Rohrleitung
Ola ola ola
Welle, Welle, Welle
Ola de la mar, mi santa se esta quemando Por falta de agua
Welle des Meeres, meine Heilige verbrennt aus Mangel an Wasser
Hay vengan mujeres, hay vengan a ver
Ach, kommt Frauen, ach kommt und seht
La desgracia de mi pueblo de santa isabel
Das Unglück meines Dorfes Santa Isabel
Ola ola ola
Welle, Welle, Welle
Ola de la mar, mi santa se esta quemando Por falta de agua
Welle des Meeres, meine Heilige verbrennt aus Mangel an Wasser
(Instumental)
(Instrumental)
Fantasmas de mi pasado rompen mi alma
Geister meiner Vergangenheit zerbrechen meine Seele
Como la ola de la mar yo vuelvo a empezar
Wie die Welle des Meeres fange ich wieder an
Cadenas, ventanas, trabas negra tu aguanta
Ketten, Fenster, Hindernisse, meine Dunkle*, du hältst stand
Tragedia porque te llevas mi voluntad
Tragödie, warum nimmst du meinen Willen?
(Instumental)
(Instrumental)
Afrodisiaco, ola ola
Afrodisiaco, Welle, Welle
Hay manda un ola, ola ola
Ach, sende eine Welle, Welle, Welle
Que pueda apagar, ola ola
Die löschen kann, Welle, Welle
Este fuego que se quema,
Dieses Feuer, das brennt,
Lo que quiero mi santita y no puedo hacer na, ola ola
Was ich will, meine kleine Heilige, und ich kann nichts tun, Welle, Welle
Dios mio mi gente, ola ola
Mein Gott, meine Leute, Welle, Welle
Esta en altamar, ola ola
Sind auf hoher See, Welle, Welle
Ya los remos regresaron pero ellos se quedaron y no pude hacer na
Schon kehrten die Ruder zurück, aber sie blieben dort, und ich konnte nichts tun
Gustavito
Gustavito
Ola ola ola
Welle, Welle, Welle
Ola de la mar, mi santa se esta quemando Por falta de agua
Welle des Meeres, meine Heilige verbrennt aus Mangel an Wasser
Ola ola ola
Welle, Welle, Welle
Ola de la mar, mi santa se esta quemando Por falta de agua
Welle des Meeres, meine Heilige verbrennt aus Mangel an Wasser
Ola ola ola
Welle, Welle, Welle
Ola de la mar, mi santa se esta quemando Por falta de agua
Welle des Meeres, meine Heilige verbrennt aus Mangel an Wasser





Writer(s): Zobeida Tatiana Rios Arosemena, Herbert Antonio Urena Cruz, Gustavo Adolfo Salamin Aguila, Eduardo Alejandro Charry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.