Afrodisíaco - Viene de Panamá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Afrodisíaco - Viene de Panamá




Viene de Panamá
Приезжает из Панамы
Quién es el caballero
Кто этот кавалер?
Atrevido ¿ese quién es?
Дерзкий, кто это такой?
El del pecho partío,
С распахнутой душой,
Negro prieto y altanero
Темнокожий, горделивый.
Las muchachas lo miran
Девушки на него заглядываются,
Y los muchachos lo envidian
А парни завидуют.
Cadena de oro al cuello
Золотая цепь на шее,
Y zapatos de uso nuevo
И туфли совсем новые.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
Negro prieto y altanero
Темнокожий и гордый.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
De la zanja canalera
Из зоны Панамского канала.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
De donde se abrió la tierra
Оттуда, где разошлась земля.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
Puerta puente puerto y cuento
Ворота, мост, порт и рассказ.
¿Quién ese muchacho
Кто этот парень,
Negro prieto y altanero?
Смуглый и гордый?
El del pecho partí′o
С распахнутой душой,
Atrevido ¿ese quién es?
Дерзкий, кто он такой?
Pícaro, juega vivo
Пройдоха, ловкач,
Morenito bien criollo
Темнокожий, настоящий креол.
Viene de Panamá!
Он приезжает из Панамы!
De la tierra que es un puente!
Из земли, которая есть мост!
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
Come santo y caga diablo
Ест как святой, а гадит как дьявол.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
De la tierra que es un puente
Из земли, которая есть мост.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
De la tierra que es un puerto
Из земли, которая есть порт.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
Juega vivo, vivo criollo
Ловкий, настоящий креол.
Somos los atravesa'os afrodisíacos
Мы те самые бесшабашные, возбуждающие,
Los hijos de Nele y de Victoriano
Дети Неле и Викториано.
Somos los hijos del rey Bayano
Мы дети короля Баяно,
El cimarrón, el condenado
Беглого раба, осужденного.
Somos gente decente
Мы порядочные люди,
Gente valiente
Смелые люди,
Y seguimos luchando
И мы продолжаем бороться,
Y seguimos penando
И мы продолжаем страдать.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
Puerta, puente, puerto y cuento
Ворота, мост, порт и рассказ.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
De la tierra que es un puente
Из земли, которая есть мост.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
De la tierra que es un puerto
Из земли, которая есть порт.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
Puerta puente puerto y cuento
Ворота, мост, порт и рассказ.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
Muchacho pícaro y guapo
Парень хитрый и красивый.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
Tan galán y tan malcria′o
Такой галантный и такой избалованный.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
De la tierra que es un puente
Из земли, которая есть мост.
Viene de Panamá
Он приезжает из Панамы,
Puerta, puente, puerto y cuento
Ворота, мост, порт и рассказ.
Puerta, puente, puerto y cuento
Ворота, мост, порт и рассказ.
Puerta, puente, puerto y cuento
Ворота, мост, порт и рассказ.





Writer(s): Zobeida Tatiana Rios Arosemena, Mirosalva Herrera Barsallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.