Afrodisíaco - Ese Moreno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afrodisíaco - Ese Moreno




Ese Moreno
That Brown Man
Ese moreno lo lloro
I cry for that brown man
Lo lloro yo
I cry for him
Lo estoy llorando
I am crying for him
Ese moreno lo lloro
I cry for that brown man
Lo lloro yo
I cry for him
Porque lo quiero
Because I love him
Ese moreno lo lloro yo
I cry for that brown man
Lo lloro yo y por él me muero
I cry for him and I die for him
Ese moreno lo lloro yo
I cry for that brown man
Lo lloro yo
I cry for him
Arturo mío
My Arturo
Ese moreno lo lloro yo
I cry for that brown man
Lo lloro y no hasta cuándo
I cry and I don't know until when
Ese moreno lo lloro yo
I cry for that brown man
Lo lloro yo
I cry for him
Colón querido
Dear Colón
Ese moreno lo lloro yo
I cry for that brown man
Lo lloro yo porque lo quiero
I cry for him because I love him
Ese moreno lo lloro yo
I cry for that brown man
Lo lloro yo
I cry for him
Lo lloro yo
I cry for him
Yo ya no puedo más con esta soledad
I can't take this loneliness anymore
Te fuiste ayer pa'l monte
You left yesterday for the hills
Cuándo volverás?
When will you come back?
No tai en la plaza
You're not at the plaza
No tai en el puerto
You're not at the port
Dejaste el machete
You left the machete
También el morral
And the sack too
Te fuiste a la ciudad
You went to the city
O sepa Dios pa' dónde
Or God knows where
Negro, yo te extraño
Baby, I miss you
Negro, tenemos hambre
Baby, we are hungry
Negro ven pa' 'cá
Baby, come back here
Llora el desatado
The unleashed one cries
De su tierra desterrado
Exiled from his land
Coquira, Chepo
Coquira, Chepo
De tus lágrimas fluye el Bayano
From your tears flows the Bayano
Desde Guinea y su mandato
From Guinea and its mandate
Con cadenas y maltrato
With chains and abuse
Corre la sangre del negro
The blood of the black man runs
Que sabe que es más que un esclavo
Who knows he is more than a slave
Que es de oro
That he is gold
Su palenque hecho con sangre
His palenque made with blood
De su frente
From his forehead
Sufre en el vicio
He suffers in vice
La amargura de su gente
The bitterness of his people
El cimarrón, el jíbaro preso
The maroon, the imprisoned jíbaro
El condenado
The condemned
El que llora a gritos
The one who cries out
Que le devuelvan lo que le robaron
To be given back what was stolen from him
Ese moreno lo compro yo
I buy that brown man
Ese moreno vale por dos
That brown man is worth two
Ese moreno derrama sangre
That brown man spills blood
Y sudor ante tu voz
And sweat before your voice
Aunque le corte el pie derecho
Even if you cut off his right foot
Aunque camine ya sin sesos
Even if he walks without sense
Su alma vuela como gaviota
His soul flies like a seagull
Libre de tus excesos
Free from your excesses
Lo lloro yo porque lo quiero
I cry for him because I love him
Ese moreno lo lloro yo
I cry for that brown man
Lo lloro yo y por él me muero
I cry for him and I die for him
Ese moreno lo lloro yo
I cry for that brown man
Lo lloro yo
I cry for him
Coclé querido
Dear Coclé
Ese moreno lo lloro yo
I cry for that brown man
Lo lloro yo y no hasta cuándo
I cry and I don't know until when
Ese moreno lo lloro yo
I cry for that brown man
Lo lloro yo
I cry for him
Darién querido
Dear Darién





Writer(s): Eduardo Charry, Francisco Ruiz, Herbert Ureña, Jose Ruiz, Miroslava Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.