Paroles et traduction Afrodisíaco - Ese Moreno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
moreno
lo
lloro
Об
этом
смугляше
я
плачу
Lo
estoy
llorando
Я
плачу
о
нём
Ese
moreno
lo
lloro
Об
этом
смугляше
я
плачу
Porque
lo
quiero
Потому
что
люблю
его
Ese
moreno
lo
lloro
yo
Об
этом
смугляше
плачу
я
Lo
lloro
yo
y
por
él
me
muero
Плачу
я,
и
по
нему
умираю
Ese
moreno
lo
lloro
yo
Об
этом
смугляше
плачу
я
Ese
moreno
lo
lloro
yo
Об
этом
смугляше
плачу
я
Lo
lloro
y
no
sé
hasta
cuándo
Плачу,
и
не
знаю,
доколе
Ese
moreno
lo
lloro
yo
Об
этом
смугляше
плачу
я
Colón
querido
Колон
дорогой
Ese
moreno
lo
lloro
yo
Об
этом
смугляше
плачу
я
Lo
lloro
yo
porque
lo
quiero
Плачу
я,
потому
что
люблю
его
Ese
moreno
lo
lloro
yo
Об
этом
смугляше
плачу
я
Yo
ya
no
puedo
más
con
esta
soledad
Я
больше
не
могу
выносить
это
одиночество
Te
fuiste
ayer
pa'l
monte
Ты
ушёл
вчера
в
горы
Cuándo
volverás?
Когда
вернёшься?
No
tai
en
la
plaza
Тебя
нет
на
площади
No
tai
en
el
puerto
Тебя
нет
в
порту
Dejaste
el
machete
Ты
оставил
мачете
También
el
morral
И
сумку
тоже
Te
fuiste
a
la
ciudad
Ты
ушёл
в
город
O
sepa
Dios
pa'
dónde
Или
Бог
знает
куда
Negro,
yo
te
extraño
Милый,
я
скучаю
по
тебе
Negro,
tenemos
hambre
Милый,
мы
голодаем
Negro
ven
pa'
'cá
Милый,
вернись
сюда
Llora
el
desatado
Плачет
изгнанник
De
su
tierra
desterrado
Изгнанный
из
своей
земли
Coquira,
Chepo
Кокира,
Чепо
De
tus
lágrimas
fluye
el
Bayano
Из
твоих
слёз
течёт
Баяно
Desde
Guinea
y
su
mandato
Из
Гвинеи
и
её
власти
Con
cadenas
y
maltrato
С
цепями
и
жестокостью
Corre
la
sangre
del
negro
Течёт
кровь
чёрного
Que
sabe
que
es
más
que
un
esclavo
Который
знает,
что
он
больше,
чем
раб
Que
es
de
oro
Что
он
золотой
Su
palenque
hecho
con
sangre
Его
паленке,
построенный
кровью
Sufre
en
el
vicio
Страдает
в
пороке
La
amargura
de
su
gente
Горечь
своего
народа
El
cimarrón,
el
jíbaro
preso
Симаррон,
пленённый
хибаро
El
que
llora
a
gritos
Тот,
кто
кричит,
плача,
Que
le
devuelvan
lo
que
le
robaron
Чтобы
ему
вернули
то,
что
у
него
украли
Ese
moreno
lo
compro
yo
Этого
смугляша
я
куплю
Ese
moreno
vale
por
dos
Этот
смугляш
стоит
двоих
Ese
moreno
derrama
sangre
Этот
смугляш
проливает
кровь
Y
sudor
ante
tu
voz
И
пот
перед
твоим
голосом
Aunque
le
corte
el
pie
derecho
Даже
если
отрезать
ему
правую
ногу
Aunque
camine
ya
sin
sesos
Даже
если
он
ходит
без
мозгов
Su
alma
vuela
como
gaviota
Его
душа
летит,
как
чайка
Libre
de
tus
excesos
Свободная
от
твоих
излишеств
Lo
lloro
yo
porque
lo
quiero
Плачу
я,
потому
что
люблю
его
Ese
moreno
lo
lloro
yo
Об
этом
смугляше
плачу
я
Lo
lloro
yo
y
por
él
me
muero
Плачу
я,
и
по
нему
умираю
Ese
moreno
lo
lloro
yo
Об
этом
смугляше
плачу
я
Coclé
querido
Кокле
дорогой
Ese
moreno
lo
lloro
yo
Об
этом
смугляше
плачу
я
Lo
lloro
yo
y
no
sé
hasta
cuándo
Плачу,
и
не
знаю
доколе
Ese
moreno
lo
lloro
yo
Об
этом
смугляше
плачу
я
Darién
querido
Дарьен
дорогой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Charry, Francisco Ruiz, Herbert Ureña, Jose Ruiz, Miroslava Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.