Paroles et traduction Afrodisíaco feat. Claudia Leitte - Nêgo Nêga
Juntou
o
nego
com
a
nega
The
black
guy
and
the
black
girl
came
together
Olha
só
o
que
deu
Look
what
happened
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl
Me
amarro
no
balanço
dessa
nega
I
love
the
swing
of
this
girl
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl
(Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega)
(Girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl)
(Me
amarro
no
balanço
dessa
nega)
(I
love
the
swing
of
this
girl)
(Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega)
(Girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl)
Essa
nega
me
maltrata
This
girl
mistreats
me
Essa
nega
é
rebuliço
This
girl
is
a
riot
Essa
nega
é
tudo
isso
This
girl
is
all
that
Essa
nega
é
nota
10
This
girl
is
a
10
Essa
nega
é
um
furacão
This
girl
is
a
hurricane
Essa
nega
me
maltrata
This
girl
mistreats
me
Essa
nega
é
rebuliço
This
girl
is
a
riot
Essa
nega
é
tudo
isso
This
girl
is
all
that
Essa
nega
é
nota
10
This
girl
is
a
10
Essa
nega
é
um
furacão
This
girl
is
a
hurricane
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl
Me
amarro
no
balanço
dessa
nega
I
love
the
swing
of
this
girl
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl
(Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega)
(Girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl)
(Me
amarro
no
balanço
dessa
nega)
(I
love
the
swing
of
this
girl)
(Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega)
(Girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl)
Meu
denguinho,
meu
xodó
My
little
darling,
my
love
Beleza
que
endoidece
Beauty
that
drives
you
crazy
Malemolência
no
corpo
Smoothness
in
the
body
É
fogo,
é
fogo
It's
fire,
it's
fire
Beleza
que
endoidece
Beauty
that
drives
you
crazy
Malemolência
no
corpo
Smoothness
in
the
body
É
fogo,
é
fogo,
Claudinha
It's
fire,
it's
fire,
Claudinha
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
I
love
the
swing
of
this
black
guy
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
I
love
the
swing
of
this
black
guy
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Esse
nego
me
maltrata
This
black
guy
mistreats
me
Esse
nego
é
rebuliço
This
black
guy
is
a
riot
Esse
nego
é
tudo
isso
This
black
guy
is
all
that
Esse
nego
é
nota
10
This
black
guy
is
a
10
Esse
nego
é
um
furacão
This
black
guy
is
a
hurricane
Esse
nego
me
maltrata
This
black
guy
mistreats
me
Esse
nego
é
rebuliço
(maravilha)
This
black
guy
is
a
riot
(wonderful)
Esse
nego
é
tudo
isso
This
black
guy
is
all
that
Esse
nego
é
nota
10
This
black
guy
is
a
10
Esse
nego
é
um
furacão
This
black
guy
is
a
hurricane
Aí
meu
preto
There,
my
black
guy
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
I
love
the
swing
of
this
black
guy
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Nego,
nego
Black
guy,
black
guy
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
I
love
the
swing
of
this
black
guy
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Joga
duro
Claudinha
Go
hard,
Claudinha
Beleza
que
endoidece
Beauty
that
drives
you
crazy
Malemolência
no
corpo
Smoothness
in
the
body
É
fogo,
é
fogo
(É
por
aí)
It's
fire,
it's
fire
(That's
how
it
is)
Beleza
que
endoidece
Beauty
that
drives
you
crazy
Malemolência
no
corpo
Smoothness
in
the
body
É
fogo,
é
fogo,
Pierre,
diz
aí
It's
fire,
it's
fire,
Pierre,
say
it
Me
amarro
em
seu
balanço
I
love
your
swing
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
I
love
the
swing
of
this
black
guy
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Vamos
juntos
Let's
go
together
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
Nego,
nego
Black
guy,
black
guy
Oh
oh
oh,
diz
aí
Oh
oh
oh,
say
it
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Vem
pro
seu
nego
que
eu
tô
aqui
Come
to
your
black
guy,
I'm
here
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
I
love
the
swing
of
this
black
guy
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy,
black
guy
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl
Me
amarro
no
balanço
dessa
nega
I
love
the
swing
of
this
girl
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl,
girl
Ê
meu
nego
Hey,
my
black
guy
Oh
minha
nega
Oh,
my
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Onasi Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.