Paroles et traduction Afrodisíaco feat. Claudia Leitte - Nêgo Nêga
Juntou
o
nego
com
a
nega
Черный
встретил
черную
Olha
só
o
que
deu
Посмотри,
что
вышло
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
Me
amarro
no
balanço
dessa
nega
Тащусь,
как
ты
двигаешься,
детка
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
(Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega)
(Красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка)
(Me
amarro
no
balanço
dessa
nega)
(Тащусь,
как
ты
двигаешься,
детка)
(Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega)
(Красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка)
Essa
nega
me
maltrata
Эта
красотка
сводит
меня
с
ума
Essa
nega
é
rebuliço
Эта
красотка
- просто
бомба
Essa
nega
é
tudo
isso
Эта
красотка
- просто
пожар
Essa
nega
é
nota
10
Эта
красотка
на
все
сто
É
um
avião
Само
совершенство
Essa
nega
é
um
furacão
Эта
красотка
- просто
ураган
Essa
nega
me
maltrata
Эта
красотка
сводит
меня
с
ума
Essa
nega
é
rebuliço
Эта
красотка
- просто
бомба
Essa
nega
é
tudo
isso
Эта
красотка
- просто
пожар
Essa
nega
é
nota
10
Эта
красотка
на
все
сто
É
um
avião
Само
совершенство
Essa
nega
é
um
furacão
Эта
красотка
- просто
ураган
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
Me
amarro
no
balanço
dessa
nega
Тащусь,
как
ты
двигаешься,
детка
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
(Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega)
(Красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка)
(Me
amarro
no
balanço
dessa
nega)
(Тащусь,
как
ты
двигаешься,
детка)
(Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega)
(Красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка)
Meu
denguinho,
meu
xodó
Моя
неженка,
моя
радость
Beleza
que
endoidece
Красота,
сводящая
с
ума
Malemolência
no
corpo
Пластика
пантеры
É
fogo,
é
fogo
Это
огонь,
это
огонь
Beleza
que
endoidece
Красота,
сводящая
с
ума
Malemolência
no
corpo
Пластика
пантеры
É
fogo,
é
fogo,
Claudinha
Это
огонь,
это
огонь,
Клаудиа
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
Тащусь,
как
ты
двигаешься,
красавчик
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
Тащусь,
как
ты
двигаешься,
красавчик
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Esse
nego
me
maltrata
Этот
красавчик
сводит
меня
с
ума
Esse
nego
é
rebuliço
Этот
красавчик
- просто
бомба
Esse
nego
é
tudo
isso
Этот
красавчик
- просто
пожар
Esse
nego
é
nota
10
Этот
красавчик
на
все
сто
É
um
avião
Само
совершенство
Esse
nego
é
um
furacão
Этот
красавчик
- просто
ураган
Esse
nego
me
maltrata
Этот
красавчик
сводит
меня
с
ума
Esse
nego
é
rebuliço
(maravilha)
Этот
красавчик
- просто
бомба
(чудо)
Esse
nego
é
tudo
isso
Этот
красавчик
- просто
пожар
Esse
nego
é
nota
10
Этот
красавчик
на
все
сто
É
um
avião
Само
совершенство
Esse
nego
é
um
furacão
Этот
красавчик
- просто
ураган
Aí
meu
preto
Ах,
мой
сладкий
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
Тащусь,
как
ты
двигаешься,
красавчик
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Nego,
nego
Красавчик,
красавчик
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
Тащусь,
как
ты
двигаешься,
красавчик
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Joga
duro
Claudinha
Зажигай,
Клаудиа
Beleza
que
endoidece
Красота,
сводящая
с
ума
Malemolência
no
corpo
Пластика
пантеры
É
fogo,
é
fogo
(É
por
aí)
Это
огонь,
это
огонь
(Вот
именно)
Beleza
que
endoidece
Красота,
сводящая
с
ума
Malemolência
no
corpo
Пластика
пантеры
É
fogo,
é
fogo,
Pierre,
diz
aí
Это
огонь,
это
огонь,
Пьер,
скажи
им
Me
amarro
em
seu
balanço
Я
балдею
от
твоих
движений
Que
balanço
Какие
движения
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
Тащусь,
как
ты
двигаешься,
красавчик
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Vamos
juntos
Давай
вместе
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Nega,
nega
Красотка,
красотка
Nego,
nego
Красавчик,
красавчик
Oh
oh
oh,
diz
aí
О-о-о,
скажи
им
Oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
Vem
pro
seu
nego
que
eu
tô
aqui
Иди
к
своему
красавчику,
я
здесь
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Me
amarro
no
balanço
desse
nego
Тащусь,
как
ты
двигаешься,
красавчик
Nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego,
nego
Красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик,
красавчик
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
Me
amarro
no
balanço
dessa
nega
Тащусь,
как
ты
двигаешься,
детка
Nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega,
nega
Красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка,
красотка
Ê
meu
nego
Эй,
мой
красавчик
Oh
minha
nega
О,
моя
красотка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Onasi Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.