Paroles et traduction Afroito - Nunca Mais Eu Venho
(Oi),
eu
sinto
falta
do
meu
bem
(Привет),
я
скучаю
по
моему
хорошо
Meu
bem,
nunca
mais
ligou
А
моя,
никогда
больше
не
звоните
(Oi),
eu
sinto
falta
do
meu
bem
(Привет),
я
скучаю
по
моему
хорошо
Meu
bem,
nunca
mais
ligou
А
моя,
никогда
больше
не
звоните
(Eu
vou
embora
pra
Recife
amanhã)
(Я
буду
хотя
pra
Recife
завтра)
Pros
braços
do
meu
amor
Плюсы
руками,
моя
любовь
Cantar
só
me
dá
saudade
Петь
только
дает
мне
тоска
Eu
vou
voltar
pra
minha
cidade
Я
вернусь,
ты
с
моего
города
Saudade
só
me
lembra
dor
Тоска
только
мне
напоминает
боль
Eu
sinto
falta
do
meu
bem
Я
скучаю
по
моему
хорошо
Meu
bem,
nunca
mais
ligou
А
моя,
никогда
больше
не
звоните
Eu
vou
embora
pra
Recife
amanhã
Я
пойду,
хотя
pra
Recife
завтра
Pros
braços
do
meu
amor
Плюсы
руками,
моя
любовь
Cantar
só
me
dá
saudade
Петь
только
дает
мне
тоска
Eu
vou
voltar
pra
minha
cidade
Я
вернусь,
ты
с
моего
города
Saudade
só
me
lembra
dor
Тоска
только
мне
напоминает
боль
Saudade
só
me
lembra
dor
Тоска
только
мне
напоминает
боль
Saudade
só
me
lembra
dor
Тоска
только
мне
напоминает
боль
Eu
sinto
falta
do
meu
bem
Я
скучаю
по
моему
хорошо
Meu
bem,
nunca
mais
ligou
А
моя,
никогда
больше
не
звоните
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afroito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.