Afroito - Madrugada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afroito - Madrugada




Madrugada
Morning
Insana
Insane
Tem batuque no mundo, a rua te chama
There is batuque in the world, the street calls you
Recebi seu recado pelas horas de hoje
I got your message for today's hours
Solto na noite
Loose at night
Solto na noite
Loose at night
Eu bebo o que sobrou no veneno no fundo da taça
I drink what was left in the poison at the bottom of the glass
Peço que me proteja na encruzilhada, encruzilhada
I ask you to protect me at the crossroads, at the crossroads
De madrugada
In the morning
Ê, madrugada-a-a-a
Oh, morning-a-a-a
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê-ê-ê-ê-ê!
Oh-oh-oh-oh-oh!
Ê, Madrugada
Oh, Morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê!
Oh!
Peço que me proteja na encruzilhada
I ask you to protect me at the crossroads
Peço que me proteja na encruzilhada
I ask you to protect me at the crossroads
Peço que me proteja na encruzilhada
I ask you to protect me at the crossroads
Peço que me proteja na encruzilhada
I ask you to protect me at the crossroads
De madrugada
In the morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada-a-a-a
Oh, morning-a-a-a
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê!
Oh!
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê-ê-ê-ê-ê!
Oh-oh-oh-oh-oh!
Ê, madrugada
Oh, morning
Ê, madrugada
Oh, morning





Writer(s): Italo Gomes Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.