Afroito - Tomara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afroito - Tomara




Tomara
Hopefully
Tomara que no rio pra eu nadar
Hopefully I'll be able to swim in the river
Tomara mara
Hopefully my love
Toque maracá
Play the maraca
Tomara
Hopefully
Tu maracatu
Your maracatu
Tomara que no rio pra eu nadar
Hopefully I'll be able to swim in the river
Tomara mara
Hopefully my love
Toque maracá
Play the maraca
Tomara
Hopefully
Tu maracatu
Your maracatu
fazendo Sol, mas quer chover
The sun is shining, but it looks like rain
Laba, que laba, ô
Come on, my darling
chovendo, mas o céu quer abrir
It's raining, but the sky wants to open up
fazendo Sol, mas quer chover
The sun is shining, but it looks like rain
Laba, que laba, ô
Come on, my darling
chovendo, mas o céu quer abrir
It's raining, but the sky wants to open up
Ô, lavadeira do rio
Oh, washerwoman by the river
Ô, lavadeira do rio
Oh, washerwoman by the river
Ô, lavadeira do Rio Beberibe
Oh, washerwoman from the Beberibe River
Laba, que laba, ô
Hurry up, my darling
Foi minha culpa o rio
It was my fault that the river
Foi minha culpa o rio
It was my fault that the river
Foi minha culpa o rio ter secado
It was my fault that the river dried up
Ô, lavadeira do rio
Oh, washerwoman by the river
Ô, lavadeira do rio
Oh, washerwoman by the river
Ô, lavadeira do Rio Beberibe
Oh, washerwoman from the Beberibe River
Foi minha culpa o rio
It was my fault that the river
Foi minha culpa o rio
It was my fault that the river
Foi minha culpa o rio ter secado
It was my fault that the river dried up
fazendo Sol, mas quer chover
The sun is shining, but it looks like rain
Laba, que laba, ô
Come on, my darling
chovendo, mas o céu quer abrir
It's raining, but the sky wants to open up
fazendo Sol, mas quer chover
The sun is shining, but it looks like rain
Laba, que laba, ô
Come on, my darling
chovendo, mas o céu quer abrir
It's raining, but the sky wants to open up
Ô, lavadeira do rio
Oh, washerwoman by the river
Ô, lavadeira do rio
Oh, washerwoman by the river
Ô, lavadeira do Rio Beberibe
Oh, washerwoman from the Beberibe River
Laba, que laba, ô
Hurry up, my darling
Foi minha culpa o rio
It was my fault that the river
Foi minha culpa o rio
It was my fault that the river
Foi minha culpa o rio ter secado
It was my fault that the river dried up
Laba, que laba, ô
Hurry up, my darling
Tomara que no rio pra eu nadar
Hopefully I'll be able to swim in the river
Tomara mara
Hopefully my love
Toque maracá
Play the maraca
Tomara
Hopefully
Tu maracatu
Your maracatu
Tomara que no rio pra eu nadar
Hopefully I'll be able to swim in the river
Tomara mara
Hopefully my love
Toque maracá
Play the maraca
Tomara
Hopefully
Tu maracatu
Your maracatu
Ô, lavadeira do rio beberibe
Oh, washerwoman of the Beberibe River





Writer(s): Italo Gomes Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.