Paroles et traduction Afrojack feat. Spree Wilson - The Spark - Michael Calfan Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Spark - Michael Calfan Remix
Искра - Michael Calfan Remix
A
little
bit
of
misfit
dancing
Немного
танцевального
мисфита
A
little
bit
of
jojo
dancing
Немного
танца
"жожо"
A
little
bit
of
thoughts
of
mine
coming
out
the
mind
of
this
midnight
rambler
Немного
моих
мыслей,
исходящих
из
разума
этого
полуночного
бродяги
I
can't
wait
til
these
tunes
of
mine
get
me
out
of
this
local
jam
Я
не
могу
дождаться,
когда
эти
мои
мелодии
вытащат
меня
из
этой
местной
ямы
Let's
get
up
up
on
that
big
stage
now
Давай
поднимемся
на
ту
большую
сцену
Show
the
world
just
who
the
heck
I
am
Покажи
миру,
кто
я
такой
Ever
thank
you
if
it
all
goes
right
Всегда
благодари,
если
все
идет
хорошо
You
got
something
that
could
change
your
life
У
тебя
есть
то,
что
может
изменить
твою
жизнь
Use
that
moment
just
to
show
your
life
Используй
этот
момент,
чтобы
просто
показать
свою
жизнь
Everything
is
gonna
be
alright….
Все
будет
хорошо….
Clashing
through
the
stars,
alright
Столкновение
через
звезды,
все
в
порядке
I'm
screaming
til
the
stars
collide
Я
кричу,
пока
звезды
не
столкнутся
I'm
tellin
everybody,
that's
right
Я
говорю
всем,
это
правильно
We
all
got
the
spark,
we
all
got
the
spark
tonight
У
нас
всех
есть
искра,
у
всех
нас
есть
искра
сегодня
вечером
Takin
back
the
way
we
are
Вернемся
к
тому,
какие
мы
есть
‘Cause
that's
just
the
way
we
are
Потому
что
это
именно
то,
какие
мы
есть
I'm
crashing
through
the
dark,
we're
alright
Я
врезаюсь
в
темноту,
мы
в
порядке
We
all
got
the
spark,
we
all
got
the
spark
tonight
У
нас
всех
есть
искра,
у
всех
нас
есть
искра
сегодня
вечером
They
say
if
you
look
around
for
something
hard
enough
and
you
just
might
find
it
Говорят,
если
ты
достаточно
долго
ищешь
что-то
с
трудом,
то
можешь
это
найти
And
there's
some
around
who
wanna
keep
you
down
but
Shawty
don't
be
blinded
И
есть
те,
кто
хочет
тебя
приземлить,
но
дорогая,
не
заблуждайся
Hey!
Push
back
doin
and
you
do
all
that,
this
summer
drum
scene
Эй!
Оттолкни
и
сделай
все
это,
на
этой
летней
сцене
драм
Time
to
time
you
stay
upside
down
Время
от
времени
ты
остаешься
в
замешательстве
Show
these
people
what
you
really
mean
Покажи
этим
людям,
что
ты
на
самом
деле
имеешь
в
виду
Everything
that
you
could
lose
your
mind
Все,
из-за
чего
ты
можешь
потерять
рассудок
Could
it
be
the
big
dream
you'll
find
Может
ли
это
быть
большой
мечтой,
которую
ты
найдешь
No
more
waiting
cuz
it's
almost
time
Хватит
ждать,
потому
что
почти
пришло
время
Everything
is
gonna
be
alright….
Все
будет
хорошо….
Clashing
through
the
stars,
alright
Столкновение
через
звезды,
все
в
порядке
I'm
screaming
til
the
stars
collide
Я
кричу,
пока
звезды
не
столкнутся
I'm
tellin
everybody,
that's
right
Я
говорю
всем,
это
правильно
We
all
got
the
spark,
we
all
got
the
spark
tonight
У
нас
всех
есть
искра,
у
всех
нас
есть
искра
сегодня
вечером
Takin
back
the
way
we
are
Вернемся
к
тому,
какие
мы
есть
‘Cause
that's
just
the
way
we
are
Потому
что
это
именно
то,
какие
мы
есть
I'm
crashing
through
the
dark,
we're
alright
Я
врезаюсь
в
темноту,
мы
в
порядке
We
all
got
the
spark,
we
all
got
the
spark
tonight
У
нас
всех
есть
искра,
у
всех
нас
есть
искра
сегодня
вечером
I'mma
feel
this
forever
Я
буду
чувствовать
это
вечно
Or
ever
if
it's
just
tonight
Или
вечно,
если
это
всего
лишь
сегодня
And
we
could
see
the
world
is
great
И
мы
могли
бы
увидеть,
что
мир
прекрасен
Even
when
I
close
my
eyes
Даже
когда
я
закрываю
глаза
Tell
me
keep
myself
from
falling
Скажи
мне,
что
я
не
упаду
Tryna
get
this
the
life
Попытаюсь
получить
эту
жизнь
I
gotta
do
this
more
often
Я
должен
делать
это
чаще
Well,
well
maybe
tonight
Ну,
может
быть,
сегодня
вечером
Clashing
through
the
stars,
alright
Столкновение
через
звезды,
все
в
порядке
I'm
screaming
til
the
stars
collide
Я
кричу,
пока
звезды
не
столкнутся
I'm
tellin
everybody,
that's
right
Я
говорю
всем,
это
правильно
We
all
got
the
spark,
we
all
got
the
spark
tonight
У
нас
всех
есть
искра,
у
всех
нас
есть
искра
сегодня
вечером
Takin
back
the
way
we
are
Вернемся
к
тому,
какие
мы
есть
‘Cause
that's
just
the
way
we
are
Потому
что
это
именно
то,
какие
мы
есть
I'm
crashing
through
the
dark,
we're
alright
Я
врезаюсь
в
темноту,
мы
в
порядке
We
all
got
the
spark,
we
all
got
the
spark
tonight
У
нас
всех
есть
искра,
у
всех
нас
есть
искра
сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSEPH YOUNG, NICK VAN DE WALL, MARK MAXWELL, MARK EVAN MAXWELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.