Paroles et traduction Afrojack feat. Stanaj - Bed of Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
fear
in
your
eyes
Я
вижу
страх
в
твоих
глазах,
Can't
find
the
feeling
inside
Не
можешь
найти
чувства
внутри.
You
can
run,
you
can
try,
living
on
your
own
Ты
можешь
бежать,
можешь
пытаться
жить
сама
по
себе,
But
I
just
can't
let
you
go
Но
я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
And
I
think
that
you
might
have
been
И
я
думаю,
что,
возможно,
ты
была
In
my
heart
all
along
В
моем
сердце
все
это
время.
And
I
know
that
if
this
is
real
И
я
знаю,
что
если
это
реально,
Then
how
could
it
be
wrong?
То
как
это
может
быть
неправильно?
Wanna
make
you
my
only
Хочу
сделать
тебя
своей
единственной,
Let
me
heal
you
what's
broken
Позволь
мне
исцелить
то,
что
разбито.
Let
your
hair
down
softly
Распусти
свои
волосы
нежно
In
a
bed
of
roses
На
ложе
из
роз.
You
don't
have
to
be
lonely
Тебе
не
нужно
быть
одинокой,
Let
me
heal
you
what's
broken
Позволь
мне
исцелить
то,
что
разбито.
Just
lay
your
head
on
me
Просто
положи
свою
голову
на
меня
In
a
bed
of
roses
На
ложе
из
роз.
I'll
be
the
fire
inside
Я
буду
огнем
внутри,
The
one
who's
making
you
wild
Тем,
кто
делает
тебя
дикой.
And
I
know
you're
afraid
in
a
neverlast
И
я
знаю,
ты
боишься
вечной
любви,
Cause
it
happens
so
fast
Потому
что
это
происходит
так
быстро.
And
I
think
that
you
might
have
been
И
я
думаю,
что,
возможно,
ты
была
In
my
heart
all
along
В
моем
сердце
все
это
время.
And
I
know
that
if
this
is
real
И
я
знаю,
что
если
это
реально,
Then
how
could
it
be
wrong?
То
как
это
может
быть
неправильно?
Wanna
make
you
my
only
Хочу
сделать
тебя
своей
единственной,
Let
me
heal
you
what's
broken
Позволь
мне
исцелить
то,
что
разбито.
Let
your
hair
down
softly
Распусти
свои
волосы
нежно
In
a
bed
of
roses
На
ложе
из
роз.
You
don't
have
to
be
lonely
Тебе
не
нужно
быть
одинокой,
Let
me
heal
you
what's
broken
Позволь
мне
исцелить
то,
что
разбито.
Just
lay
your
head
on
me
Просто
положи
свою
голову
на
меня
In
a
bed
of
roses
На
ложе
из
роз.
Wanna
make
you
my
only
Хочу
сделать
тебя
своей
единственной,
Let
me
heal
you
what's
broken
Позволь
мне
исцелить
то,
что
разбито.
Let
your
hair
down
softly
Распусти
свои
волосы
нежно
In
a
bed
of
roses
На
ложе
из
роз.
In
a
bed
of
roses
На
ложе
из
роз.
In
a
bed
of
roses
На
ложе
из
роз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICK VAN DER WALL, GIORGIO TUINFORT, MOLLY KATE KESTNER, THOMAS TROELSEN, ALBERT STANAJ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.