Paroles et traduction Afrojack feat. Sting - Catch Tomorrow
He
lost
it
all,
he's
homeless
now
Он
потерял
все,
теперь
он
бездомный.
Walking
on
Sunset
Boulevard
alone
Прогулка
по
бульвару
Сансет
в
одиночестве.
No
place
to
go
Некуда
идти.
That's
when
I
asked
him
"What
you're
smiling
for?"
Тогда
я
спросил
его:"почему
ты
улыбаешься?"
He
said
"I'm
on
this
road,
tryina
catch
tomorrow"
Он
сказал:
"я
на
этой
дороге,
пытаюсь
поймать
завтра".
And
every
night
she
walks
the
streets
И
каждую
ночь
она
ходит
по
улицам.
With
a
little
red
dress
looking
for
some
love
В
маленьком
красном
платье
в
поисках
любви.
She's
outta
luck
Ей
не
повезло.
But
if
you'll
ask
her
"What
you're
smiling
for?"
Но
если
ты
спросишь
ее:"чему
ты
улыбаешься?"
She'd
say
"I'm
on
this
road,
tryina
catch
tomorrow"
Она
бы
сказала:
"я
на
этой
дороге,
пытаюсь
поймать
завтра".
Oooh
oh
oh
oooh
oh
oh
О-О-О-О-О-о
...
I'm
on
this
road,
tryina
catch
tomorrow"
Я
на
этой
дороге,
пытаюсь
поймать
завтра".
Oooh
oh
oh
oooh
oh
oh
О-О-О-О-О-о
...
I
said
I'm
on
this
road,
tryina
catch
tomorrow"
Я
сказал,
что
я
на
этой
дороге,
пытаюсь
поймать
завтра".
On
great
aunt
Osh
she
realized
О
Великой
тете
Ош
она
поняла.
Everything
she
loved
even
goal
Все,
что
она
любила,
даже
цель.
All
she
got
is
a
soul
Все,
что
у
нее
есть-душа.
But
if
I'd
ask
her
"What
you're
smiling
for?"
Но
если
бы
я
спросил
ее:"чему
ты
улыбаешься?"
She'd
say
"I'm
on
this
road,
tryina
catch
tomorrow"
Она
бы
сказала:
"я
на
этой
дороге,
пытаюсь
поймать
завтра".
Saw
a
boy
and
a
little
girl
walking
hand
in
hand
Видел,
как
мальчик
и
маленькая
девочка
шли
рука
об
руку.
No
future
at
all
Никакого
будущего.
I
get
cold
Мне
становится
холодно.
Don't
dare
to
ask
them
"What
you're
crying
for?"
Не
смей
спрашивать
их
:"
о
чем
ты
плачешь?"
I
know
I'm
on
this
road
tryina
catch
tomorrow!
Я
знаю,
я
на
этой
дороге,
пытаюсь
поймать
завтра!
Oooh
oh
oh
oooh
oh
oh
О-О-О-О-О-о
...
I'm
on
this
road,
tryina
catch
tomorrow
Я
на
этой
дороге,
пытаюсь
поймать
завтрашний
день.
Oooh
oh
oh
oooh
oh
oh
О-О-О-О-О-о
...
I'm
on
this
road,
tryina
catch
tomorrow
Я
на
этой
дороге,
пытаюсь
поймать
завтрашний
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILAL HAJJI, TIERCE ALEC JOHN PERSON, PAOLO PRUDENCIO, ANDREW KIERSZENBAUM, ANDY SHEARMAN, DOROTHY SHEARMAN, URALES VARGAS, DOROTHY V VERNE SHEARMAN, ANDY A KERNEL SHEARMEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.