Paroles et traduction Afroman - Hush
(Hook)
(Afroman
talking)
(Хук)
(говорит
Афроман)
Hush,
hush
(yeah
yeah)
Тише,
тише
(да,
да).
Somebody's
callin
my
name
(if
you
listen
closely
baby)
Кто-то
зовет
меня
по
имени
(если
ты
внимательно
слушаешь,
детка).
Hush,
hush
(yeah
yeah)
Тише,
тише
(да,
да).
Somebody's
callin
my
name
Кто
то
зовет
меня
по
имени
Hush
(listen
baby)
hush
(somebody's
callin)
Тише
(послушай,
детка)
тише
(кто-то
зовет)
Somebody's
callin
my
name
Кто
то
зовет
меня
по
имени
Oh
my
lord,
oh
my
lord,
what
shall
I
do
О
боже,
о
боже,
что
мне
делать?
(A
man
sometimes
girls
think
I'm
crazy
cause
I
wake
(Мужчина,
иногда
девушки
думают,
что
я
сумасшедший,
потому
что
я
просыпаюсь
Her
up
and
I
tell
her)
Она
встает
и
я
говорю
ей)
Sounds
like
Jesus
(sounds
like
Jesus)
Звучит
как
Иисус
(звучит
как
Иисус)
Somebody's
callin
my
name
(I
know
I'm
high
but
baby)
Кто-то
зовет
меня
по
имени
(я
знаю,
что
я
под
кайфом,
но,
Детка).
Sounds
like
Jesus
Звучит
как
Иисус
And
somebody's
callin
my
name
И
кто
то
зовет
меня
по
имени
Sounds
like
Jesus
Звучит
как
Иисус
Somebody's
callin
my
name
Кто
то
зовет
меня
по
имени
Oh
my
lord,
Oh
my
lord,
what
shall
I
do
О
боже,
о
боже,
что
мне
делать?
(You
know
man,
I
think
about
all
the
hard
times
that
I
(Знаешь,
чувак,
я
думаю
обо
всех
тех
трудных
временах,
когда
я
...
Went
through
and
I
think)
Прошел
через
это
и
я
думаю)
I'm
so
glad,
I'm
glad
that
trouble
don't
last
always
Я
так
рада,
я
рада,
что
неприятности
не
длятся
вечно.
I'm
so
glad,
I'm
glad
that
trouble
don't
last
always
Я
так
рада,
я
рада,
что
неприятности
не
длятся
вечно.
I'm
so
glad
I'm
glad
that
trouble
don't
last
always
Я
так
рада,
я
рада,
что
неприятности
не
длятся
вечно.
Oh
my
lord,
Oh
my
lord,
what
shall
I
do
О
боже,
о
боже,
что
мне
делать?
I
gotta
feelin,
that
everything's
gonna
be
all
right
Я
должен
чувствовать,
что
все
будет
хорошо.
I
gotta
feelin
everything's
gonna
be
all
right
Я
должен
чувствовать
что
все
будет
хорошо
I
gotta
feelin
that
everything's
gonna
be
all
right
Я
должен
чувствовать
что
все
будет
хорошо
Be
all
right
Все
будет
хорошо.
Be
all
right
Все
будет
хорошо.
Be
all
right
Все
будет
хорошо.
(Man
it's
funny
cause
I
learnt
this
song
when
I
was
a
little
kid
(Чувак,
это
забавно,
потому
что
я
выучил
эту
песню,
когда
был
маленьким
ребенком
When
I
went
to
visit
my
granddaddy
down
there
in
Mobile,
Alabama
Когда
я
поехал
навестить
своего
дедушку
в
Мобил,
штат
Алабама.
He
stayed
in
this
place
called
Trendy
Garden
you
know
what
I'm
sayin?
Он
остановился
в
этом
месте
под
названием
модный
сад,
понимаешь,
о
чем
я?
He
used
to
grow
his
vegetables
right
there
on
the
side
of
the
house
Раньше
он
выращивал
овощи
прямо
здесь,
на
краю
дома.
And
every
now
and
then
he'd
get
me
to
help
him
out
know
what
I'm
sayin?
И
время
от
времени
он
просил
меня
помочь
ему,
понимаешь,
о
чем
я?
And
as
he
was
like
weedin
out
his
garden
and
everything
И
когда
он
был
похож
на
сорняки
в
своем
саду
и
все
такое
прочее
He'd
sing
all
kinda
tunes
and
hymns
know
what
I'm
sayin?
Он
пел
всякие
мелодии
и
гимны,
понимаешь,
о
чем
я?
And
sometime
he'd
sing
the
same
one
like
over
and
over
and
over
again
И
иногда
он
пел
одну
и
ту
же
песню
снова
и
снова
и
снова
You
know
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
He'd
get
tired
of
singin
the
words
Он
устанет
петь
эти
слова.
Sometimes
he'd
take
a
sip
of
his
water
outta
that
glass
jar,
set
it
back
down
Иногда
он
делал
глоток
воды
из
стеклянной
банки
и
ставил
ее
обратно.
And
while
we
was
plantin
them
collard
greens,
he'd
hum
it
И
пока
мы
сажали
капусту,
он
что-то
напевал.
Just
like
this
right
here,
help
me
out
cuz,
you
know
how
we
used
to
do
it)
Вот
так
вот,
помоги
мне,
потому
что
ты
же
знаешь,
как
мы
это
делали)
It
gets
all
in
my
hands
Все
в
моих
руках.
It
gets
all
in
my
feet
Все
это
попадает
мне
под
ноги
It
makes
me
wanna
sing
my
song
Это
заставляет
меня
петь
свою
песню.
To
every
little
girl
I
meet
Каждой
маленькой
девочке,
которую
я
встречаю.
It
gets
all
in
my
heart
Это
проникает
в
мое
сердце.
It
gets
all
in
my
sole
Все
это
попадает
мне
в
подошву
It
comes
straight
out
my
mouth
Это
выходит
прямо
из
моего
рта.
And
then
I
lose
control
И
тогда
я
теряю
контроль.
Cause
I,
I
got
this
feelin,
that
everything's
gonna
be
all
right
Потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
все
будет
хорошо.
Be
all
right
Все
будет
хорошо.
Be
all
right
Все
будет
хорошо.
Be
all
right
Все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSEPH FOREMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.