Paroles et traduction Afroman - Hush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hook)
(Afroman
talking)
(Припев)
(Afroman
говорит)
Hush,
hush
(yeah
yeah)
Тише,
тише
(да,
да)
Somebody's
callin
my
name
(if
you
listen
closely
baby)
Кто-то
зовет
меня
по
имени
(если
ты
послушаешь
внимательно,
малышка)
Hush,
hush
(yeah
yeah)
Тише,
тише
(да,
да)
Somebody's
callin
my
name
Кто-то
зовет
меня
по
имени
Hush
(listen
baby)
hush
(somebody's
callin)
Тише
(послушай,
малышка)
тише
(кто-то
зовет)
Somebody's
callin
my
name
Кто-то
зовет
меня
по
имени
Oh
my
lord,
oh
my
lord,
what
shall
I
do
О,
Боже
мой,
о,
Боже
мой,
что
же
мне
делать
(A
man
sometimes
girls
think
I'm
crazy
cause
I
wake
(Мужчина,
иногда
девушки
думают,
что
я
сумасшедший,
потому
что
я
бужу
Her
up
and
I
tell
her)
Ее
и
говорю
ей)
Sounds
like
Jesus
(sounds
like
Jesus)
Звучит
как
Иисус
(звучит
как
Иисус)
Somebody's
callin
my
name
(I
know
I'm
high
but
baby)
Кто-то
зовет
меня
по
имени
(я
знаю,
что
я
под
кайфом,
но,
малышка)
Sounds
like
Jesus
Звучит
как
Иисус
And
somebody's
callin
my
name
И
кто-то
зовет
меня
по
имени
Sounds
like
Jesus
Звучит
как
Иисус
Somebody's
callin
my
name
Кто-то
зовет
меня
по
имени
Oh
my
lord,
Oh
my
lord,
what
shall
I
do
О,
Боже
мой,
о,
Боже
мой,
что
же
мне
делать
(You
know
man,
I
think
about
all
the
hard
times
that
I
(Знаешь,
малышка,
я
думаю
обо
всех
тяжелых
временах,
через
которые
я
Went
through
and
I
think)
Прошел,
и
я
думаю)
I'm
so
glad,
I'm
glad
that
trouble
don't
last
always
Я
так
рад,
я
рад,
что
беда
не
длится
вечно
I'm
so
glad,
I'm
glad
that
trouble
don't
last
always
Я
так
рад,
я
рад,
что
беда
не
длится
вечно
I'm
so
glad
I'm
glad
that
trouble
don't
last
always
Я
так
рад,
я
рад,
что
беда
не
длится
вечно
Oh
my
lord,
Oh
my
lord,
what
shall
I
do
О,
Боже
мой,
о,
Боже
мой,
что
же
мне
делать
I
gotta
feelin,
that
everything's
gonna
be
all
right
У
меня
такое
чувство,
что
все
будет
хорошо
I
gotta
feelin
everything's
gonna
be
all
right
У
меня
такое
чувство,
что
все
будет
хорошо
I
gotta
feelin
that
everything's
gonna
be
all
right
У
меня
такое
чувство,
что
все
будет
хорошо
Be
all
right
Все
будет
хорошо
Be
all
right
Все
будет
хорошо
Be
all
right
Все
будет
хорошо
(Man
it's
funny
cause
I
learnt
this
song
when
I
was
a
little
kid
(Чувак,
это
забавно,
потому
что
я
выучил
эту
песню,
когда
был
маленьким
ребенком
When
I
went
to
visit
my
granddaddy
down
there
in
Mobile,
Alabama
Когда
я
ездил
к
своему
дедушке
в
Мобил,
штат
Алабама
He
stayed
in
this
place
called
Trendy
Garden
you
know
what
I'm
sayin?
Он
жил
в
местечке
под
названием
Тренди
Гарден,
понимаешь,
о
чем
я?
He
used
to
grow
his
vegetables
right
there
on
the
side
of
the
house
Он
выращивал
овощи
прямо
у
дома
And
every
now
and
then
he'd
get
me
to
help
him
out
know
what
I'm
sayin?
И
время
от
времени
он
просил
меня
помочь
ему,
понимаешь?
And
as
he
was
like
weedin
out
his
garden
and
everything
И
пока
он
пропалывал
свой
сад
и
все
такое
He'd
sing
all
kinda
tunes
and
hymns
know
what
I'm
sayin?
Он
пел
всевозможные
мелодии
и
гимны,
понимаешь?
And
sometime
he'd
sing
the
same
one
like
over
and
over
and
over
again
И
иногда
он
пел
одну
и
ту
же
песню
снова
и
снова
You
know
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
He'd
get
tired
of
singin
the
words
Он
уставал
петь
слова
Sometimes
he'd
take
a
sip
of
his
water
outta
that
glass
jar,
set
it
back
down
Иногда
он
делал
глоток
воды
из
стеклянной
банки,
ставил
ее
обратно
And
while
we
was
plantin
them
collard
greens,
he'd
hum
it
И
пока
мы
сажали
листовую
капусту,
он
напевал
ее
Just
like
this
right
here,
help
me
out
cuz,
you
know
how
we
used
to
do
it)
Прямо
как
сейчас,
помоги
мне,
братан,
ты
же
знаешь,
как
мы
это
делали)
It
gets
all
in
my
hands
Это
проникает
в
мои
руки
It
gets
all
in
my
feet
Это
проникает
в
мои
ноги
It
makes
me
wanna
sing
my
song
Это
заставляет
меня
петь
мою
песню
To
every
little
girl
I
meet
Каждой
маленькой
девочке,
которую
я
встречаю
It
gets
all
in
my
heart
Это
проникает
в
мое
сердце
It
gets
all
in
my
sole
Это
проникает
в
мою
душу
It
comes
straight
out
my
mouth
Это
выходит
прямо
из
моих
уст
And
then
I
lose
control
И
тогда
я
теряю
контроль
Cause
I,
I
got
this
feelin,
that
everything's
gonna
be
all
right
Потому
что
у
меня,
у
меня
такое
чувство,
что
все
будет
хорошо
Be
all
right
Все
будет
хорошо
Be
all
right
Все
будет
хорошо
Be
all
right
Все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSEPH FOREMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.