Paroles et traduction Afroman - Just My Paranoia
I
dun
been
to
jail
for
a
lot
of
stupid
shit
Я
сидел
в
тюрьме
за
кучу
всяких
глупостей
And
when
you
go
to
jail
for
a
lot
of
stupid
shit,
you
try
not
to
go
back
И
когда
ты
попадаешь
в
тюрьму
за
кучу
глупостей,
ты
стараешься
не
возвращаться.
And...
ya
know
i
take
percausion
ya
know
И...
ты
же
знаешь,
я
принимаю
перкуссию,
ты
же
знаешь
However,
sometimes
you
can
take
too
much
percausion
to
the
point
where
Однако
иногда
вы
можете
принять
слишком
много
перкаузии
до
такой
степени,
что
It
gets
rediculious...
oh
man
Это
становится
забавным
...
О
боже
Each
day
at
my
dope
spot,
i
watch
him
as
he
passes
by
Каждый
день
в
своем
притоне
я
наблюдаю,
как
он
проходит
мимо.
I
say
to
myself,
he
looks
like
the
FBI
Я
говорю
себе,
что
он
похож
на
ФБР.
A
white
man
like
him,
what
is
he
doing
over
here?
Такой
белый,
как
он,
что
он
здесь
делает?
I
wonder,
what
does
he
want
Интересно,
чего
он
хочет?
Then
he
asked
me
"you
gotta
light,
you
wanna
help
me
smoke
this
blunt"
Потом
он
спросил
меня
:"
ты
должен
прикурить,
хочешь
помочь
мне
выкурить
этот
косяк?"
It
was
just
my
paranoia,
hey
heyy
Это
была
просто
моя
паранойя,
эй,
эй!
Runnin
away
with
me
yea
Убегаешь
со
мной
да
It
was
just
my
parania
Это
была
просто
моя
парания.
Down
on
my
luck
couldn't
fine
no
job
Мне
не
повезло,
я
не
смог
найти
работу.
Id
rather
sell
dope
and
rob,
why
squab?
Я
лучше
продам
дурь
и
ограблю,
зачем
ссориться?
I
know
i
cant
do
it
forever
Я
знаю,
что
не
могу
делать
это
вечно.
So
uh
ima
do
it
quick
and
clever,
however
Так
что,
э-э,
я
сделаю
это
быстро
и
умно,
однако
Drinkin'
malt
liquor,
smokin
endo
Пью
солодовый
ликер,
курю
Эндо.
Two
cops
ran
pass
my
window
Два
копа
пробежали
мимо
моего
окна.
Its
a
raid,
uh
thats
what
i
assume
Это
рейд,
э-э,
вот
что
я
предполагаю
I
flushed
two
ounces
in
the
bathroom
Я
спустил
две
унции
воды
в
ванной.
I
ran
out
the
back
Я
выбежал
через
черный
ход.
Before
they
could
find
me
Пока
они
не
нашли
меня.
Come
to
find
out,
they
raided
the
house
behind
me
Чтобы
выяснить
это,
они
обыскали
дом
позади
меня.
Yea
man
they
went
through
my
back
yard
Да
чувак
они
прошли
через
мой
задний
двор
Hopped
over
the
fence.anyway
Перепрыгнул
через
забор.
It
was
just
my
paranoia,
hey
heyy
Это
была
просто
моя
паранойя,
эй,
эй!
Runnin
away
with
me
yea
Убегаешь
со
мной
да
It
was
just
my
parania
Это
была
просто
моя
парания.
Im
tellin
you
man,
your
paranoia
can
get
to
you
Говорю
тебе,
парень,
твоя
паранойя
может
достучаться
до
тебя.
I
remember
i
use
to
trip
everything,
know
what
ima
sayin
Я
помню,
что
раньше
все
спотыкался,
знаю,
что
говорит
ИМА.
I'd
be
chillin
wit
the
hom...
we'd
be
goin
off
man
Я
бы
расслабился
с
этим
Хом...
мы
бы
ушли,
чувак
You
know
what
i
hate
though
Но
ты
знаешь,
что
я
ненавижу.
I
hate
them
late
model
cars
dawg
on
it
Я
ненавижу
эти
поздние
модели
машин
чувак
Look
like
vice
wit
all
those
attenas
on
it
Похоже
на
vice
wit
со
всеми
этими
аттенами
на
нем
Paranoid,
i
use
to
sell
yayo
man
Параноик,
я
привык
продавать
yayo
man.
Trippin
on
the
telephone
and
the
mail
man
Спотыкаюсь
о
телефон
и
почтальона
Treat
customers
like
compulsive
liars
Относитесь
к
клиентам,
как
к
навязчивым
лжецам.
Raise
they
shirt
and
check
for
wires
Поднимите
рубашку
и
проверьте,
нет
ли
проводов.
I
got
a
little
money,
but
i
need
a
little
more
У
меня
есть
немного
денег,
но
мне
нужно
немного
больше.
Dam,
somebody's
knockin
at
my
front
door
Черт,
кто-то
стучится
в
мою
дверь.
Some
guy
in
a
shirt
and
tie
Какой-то
парень
в
рубашке
и
галстуке.
Is
it
homicide
or
FBI
Это
убийство
или
ФБР
Does
he
have
a
warrent
for
Joseph
Foreman?
У
него
есть
предостережение
для
Джозефа
Формана?
Oh
you're
a
moreman?
О,
ты
моряк?
It
was
just
my
paranoia,
hey
heyy
Это
была
просто
моя
паранойя,
эй,
эй!
Runnin
away
with
me
yea
Убегаешь
со
мной
да
It
was
just
my
parania
Это
была
просто
моя
парания.
Hey
man,
you
know
where
my
paranoia
really
get
me
at
man?
Эй,
чувак,
ты
знаешь,
куда
меня
на
самом
деле
завела
моя
паранойя?
When
im
walkin
through
the
mall
or
shoppin
Когда
я
иду
по
торговому
центру
или
делаю
покупки
Everybody
be
lookin
like
undercovers
cause
they
be
starin
Все
выглядят
как
тайные
агенты
потому
что
они
пялятся
друг
на
друга
And
i
dont
be
knowin,
ya
know
what
im
sayin
И
я
не
знаю,
ты
знаешь,
что
я
говорю.
I
hate
sellin
dope,
i
think
about
stoppin
Я
ненавижу
продавать
дурь,
я
думаю
о
том,
чтобы
остановиться.
Undercover
cops
follow
me
while
im
shoppin
Копы
под
прикрытием
следуют
за
мной
пока
я
делаю
покупки
Trackin
me,
wit
a
hidden
camera
Выслеживаешь
меня
со
скрытой
камерой
Plottin
to
through
me
back
in
the
slamma
Замышляешь
прорваться
сквозь
меня
обратно
в
шлеме
They
think
i
dont
see
em
Они
думают
что
я
их
не
вижу
But
yes
i
do,
they
some
haters
Но
да,
я
знаю,
они
какие-то
ненавистники
Actin
like
they
pickin
tomatas
Они
ведут
себя
так
будто
собирают
помидоры
Im
ready,
for
a
quick
decision
Я
готов
к
быстрому
решению.
Keep
em,
im
my
perifial
vision
Храни
их,
это
мое
периферийное
зрение.
I
see
em
in
the
airport,
plain
and
clear
Я
вижу
их
в
аэропорту,
ясно
и
ясно.
Street
clothes
with
that
little
wire
in
they
ear
Уличная
одежда
с
этой
проволочкой
в
ухе
They
rush
me,
shake
my
hand
Они
торопят
меня,
жмут
мне
руку.
Im
your
biggest
fan
Я
твой
самый
большой
поклонник
Sign
this
for
me
Afroman
Подпиши
это
для
меня
Афроман
It
was
just
my
paranoia,
hey
heyy
Это
была
просто
моя
паранойя,
эй,
эй!
Runnin
away
with
me
yea
Убегаешь
со
мной
да
It
was
just
my
parania
Это
была
просто
моя
парания.
Ya
know,
i
wrote
a
hit
song
Знаешь,
я
написал
хит-песню
"Because
i
got
high"
"Потому
что
я
накурился"
Sign
with
universal
Знак
с
универсалом
Now
my
bank
accounts
drivin
Теперь
мои
банковские
счета
рулят
Universal
Records
year
man
Universal
Records
year
man
Took
my
money
like
enron
Забрал
мои
деньги,
как
Энрон.
Broke
and
alone,
things
got
hard
Разоренный
и
одинокий,
все
стало
трудно.
However,
it
brought
me
close
to
god
Однако
это
приблизило
меня
к
Богу.
I
changed
my
life
and
became
a
christian
Я
изменил
свою
жизнь
и
стал
христианином.
Singer,
rapper
and
musician
Певец,
рэпер
и
музыкант
Ive
been
high,
ive
been
low
Я
был
высоко,
я
был
низко.
Ive
been
rich,
ive
been
poor
Я
был
богат,
я
был
беден.
Ive
been
right,
ive
been
wrong
Я
был
прав,
я
был
неправ.
Since
i
been
wit
god,
my
paranoia's
gone
С
тех
пор
как
я
побыл
с
Богом,
моя
паранойя
прошла.
(New
chorus
x2
fades)
(Новый
припев
x2
затихает)
No
more
paranoia
hey
hey
Хватит
паранойи
эй
эй
Runnin
away
wit
me
yea
Убегаешь
со
мной
да
I
have
no
more
paranoia
У
меня
больше
нет
паранойи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joseph "afroman" foreman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.