Paroles et traduction Afronauta - Ideia Quente, Noite Fria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ideia Quente, Noite Fria
Hot Idea, Cold Night
Um,
dois,
um,
dois,
ham,
ãham,
ham,
ham,
ãham,
ham
One,
two,
one,
two,
ham,
uh-huh,
ham,
ham,
uh-huh,
ham
Afronauta,
um,
dois,
um,
dois,
ham
Afronauta,
one,
two,
one,
two,
ham
Um,
dois,
um,
dois,
ham
One,
two,
one,
two,
ham
Um,
dois,
um,
dois
One,
two,
one,
two
Eu
vou,
não
sei
volto,
pra
coroa,
um
até
logo
I'm
going,
I
don't
know
if
I'm
coming
back,
to
the
crown,
one,
see
you
later
Eu
ouço
fogos,
mas
essa
noite
não
há
jogos
I
hear
fireworks,
but
there
are
no
games
tonight
Saio
do
cep,
jeans,
snapback
na
mão
I
leave
the
projects,
jeans,
snapback
in
hand
Uma
longneck
atento
com
os
click
clack
e
os
boom
boom
A
longneck,
attentive
to
the
click-clacks
and
the
boom-booms
Minha
visão
agora
tem
zoom
My
vision
is
zoomed
in
now
Sem
nada
de
ilegal,
eu
temo
ser
enquadrado
Without
anything
illegal,
I'm
afraid
of
being
framed
E
os
playboy,
por
mim,
temem
ser
assaltados
And
the
playboys,
because
of
me,
are
afraid
of
being
robbed
É
fato,
quando
se
arrisca
na
atmosfera
It's
a
fact,
when
you
risk
yourself
in
the
atmosphere
É
fato,
cidade
é
fera,
se
faz
de
bela
It's
a
fact,
the
city
is
a
beast,
it
pretends
to
be
beautiful
Não
me
engano
mais
com
o
perfume
dela
I'm
not
fooled
anymore
by
her
perfume
Luz
pisca
e
chama
minha
atenção
pra
aquela
janela
A
light
flashes
and
draws
my
attention
to
that
window
Vivemos
uma
mentira
chamada
de
nova
era
We
live
a
lie
called
a
new
era
Minha
city,
às
vezes,
é
uma
verdade
oculta
My
city,
at
times,
is
a
hidden
truth
Não
confunda
leis
com
código
de
conduta
Don't
confuse
laws
with
code
of
conduct
Maldade
é
sexy,
o
motorista
total
flex
Wickedness
is
sexy,
the
driver
is
total
flex
E
o
carro
seminovo
perde
direção
no
asfalto
molhado
And
the
semi-new
car
loses
direction
on
the
wet
asphalt
E
o
buzú
que
não
parou,
daqui
uma
hora,
será
queimado
And
the
bus
that
didn't
stop
will
be
burned
in
an
hour
Madruga,
é
um
suco
fruta
industrializado
com
vodka
Dawn,
is
an
industrialized
fruit
juice
with
vodka
Evito
ratatá,
dobermans
e
dogmas
I
avoid
rat-a-tat-tat,
Dobermans
and
dogmas
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Enquanto
cê
sonhava,
algum
sonho
morria
While
you
were
dreaming,
some
dreams
were
dying
Enquanto
cê
chorava,
alguém
buscava
alegria
While
you
were
crying,
someone
was
seeking
joy
E
quando
cê
buscava,
alguém
vivia
a
poesia
And
when
you
were
seeking,
someone
was
living
poetry
Um
filho
desamparado
ou
mãe
com
agonia
A
helpless
son
or
a
mother
in
agony
A
ideia
é
quente
e
a
noite
é
fria
The
idea
is
hot
and
the
night
is
cold
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Minha
andança
é
tipo
meu
ritual
My
walk
is
like
my
ritual
Fone
e
som
no
grau,
um
lance
espiritual
Headphones
and
music
loud,
a
spiritual
thing
Não
quero
boa
noite
de
nenhum
telejornal
I
don't
want
good
night
from
any
newscast
Sei
lá,
mano,
bagulho
não
soa
legal
I
don't
know,
man,
the
thing
doesn't
sound
right
Sei
lá,
mano,
bagulho
não
soa
real
I
don't
know,
man,
the
thing
doesn't
sound
real
É
tipo
uma
benção
irônica
de
um
rival
It's
like
an
ironic
blessing
from
a
rival
Tô
vacinado,
só
não
posso
vacilar
I'm
vaccinated,
I
just
can't
slip
up
Tenho
uns
trocado
e
umas
ideia
pra
trocar
I
have
some
change
and
some
ideas
to
exchange
Com
esses
trocado,
a
longneck
renovar
With
this
change,
to
renew
the
longneck
Tiro
o
capuz
pro
frentista
confiar
I
take
off
my
hood
so
the
gas
station
attendant
trusts
me
Ilusão
seduz,
emocionado
vai
girar
Illusion
seduces,
the
emotional
will
spin
Sinal
da
cruz,
essa
hora
não
vai
rolar
Sign
of
the
cross,
it
won't
happen
this
time
Vê
se
adapta
sua
visão
nesse
breu
See
if
you
can
adapt
your
vision
in
this
darkness
Porque
à
noite,
mano,
até
Deus
é
ateu
Because
at
night,
man,
even
God
is
an
atheist
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Enquanto
cê
sonhava,
algum
sonho
morria
While
you
were
dreaming,
some
dreams
were
dying
Enquanto
cê
chorava,
alguém
buscava
alegria
While
you
were
crying,
someone
was
seeking
joy
E
quando
cê
buscava,
alguém
vivia
a
poesia
And
when
you
were
seeking,
someone
was
living
poetry
Um
filho
desamparado
ou
mãe
com
agonia
A
helpless
son
or
a
mother
in
agony
A
ideia
é
quente
e
a
noite
é
fria
The
idea
is
hot
and
the
night
is
cold
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Vendo
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
I
see
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
O
escuro
vê
mais
claro
na
noite
do
que
no
dia
The
darkness
sees
more
clearly
at
night
than
during
the
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.