Afronauta - Ideia Quente, Noite Fria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Afronauta - Ideia Quente, Noite Fria




Ideia Quente, Noite Fria
Жаркая идея, холодная ночь
Eu, ey
Я, эй
Um, dois, um, dois, ham, ãham, ham, ham, ãham, ham
Раз, два, раз, два, хам, ахам, хам, хам, ахам, хам
Afronauta, um, dois, um, dois, ham
Астронавт, раз, два, раз, два, хам
Um, dois, um, dois, ham
Раз, два, раз, два, хам
Um, dois, um, dois
Раз, два, раз, два
Eu vou, não sei volto, pra coroa, um até logo
Я иду, не знаю, вернусь ли, за короной, до скорого
Eu ouço fogos, mas essa noite não jogos
Я слышу выстрелы, но сегодня ночью нет игр
Saio do cep, jeans, snapback na mão
Выхожу из фавелы, джинсы, снепбек в руке
Uma longneck atento com os click clack e os boom boom
Бутылочка пива, внимателен к щелчкам и бамбам
Minha visão agora tem zoom
Мое зрение теперь с зумом
Sem nada de ilegal, eu temo ser enquadrado
Без ничего противозаконного, боюсь быть пойманным
E os playboy, por mim, temem ser assaltados
И мажоры, из-за меня, боятся быть ограбленными
É fato, quando se arrisca na atmosfera
Это факт, когда рискуешь в атмосфере
É fato, cidade é fera, se faz de bela
Это факт, город - зверь, притворяется прекрасным
Não me engano mais com o perfume dela
Я больше не обманываюсь ее ароматом
Luz pisca e chama minha atenção pra aquela janela
Свет мигает и привлекает мое внимание к тому окну
Vivemos uma mentira chamada de nova era
Мы живем во лжи, называемой новой эрой
Minha city, às vezes, é uma verdade oculta
Мой город, иногда, - это скрытая правда
Não confunda leis com código de conduta
Не путай законы с кодексом поведения
Maldade é sexy, o motorista total flex
Жестокость сексуальна, водитель полностью гибок
E o carro seminovo perde direção no asfalto molhado
И подержанная машина теряет управление на мокром асфальте
E o buzú que não parou, daqui uma hora, será queimado
И автобус, который не остановился, через час будет сожжен
Madruga, é um suco fruta industrializado com vodka
До рассвета, это промышленный фруктовый сок с водкой
Evito ratatá, dobermans e dogmas
Избегаю стрельбы, доберманов и догм
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
Enquanto sonhava, algum sonho morria
Пока ты мечтала, чья-то мечта умирала
Enquanto chorava, alguém buscava alegria
Пока ты плакала, кто-то искал радости
E quando buscava, alguém vivia a poesia
И пока ты искала, кто-то жил поэзией
Um filho desamparado ou mãe com agonia
Брошенный ребенок или мать в агонии
A ideia é quente e a noite é fria
Идея горяча, а ночь холодна
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
Minha andança é tipo meu ritual
Моя прогулка - это мой ритуал
Fone e som no grau, um lance espiritual
Наушники и музыка на полную, что-то духовное
Não quero boa noite de nenhum telejornal
Не хочу спокойной ночи ни из одного выпуска новостей
Sei lá, mano, bagulho não soa legal
Не знаю, чувак, хрень звучит не очень
Sei lá, mano, bagulho não soa real
Не знаю, чувак, фигня не кажется реальной
É tipo uma benção irônica de um rival
Это как ироничное благословение от соперника
vacinado, não posso vacilar
Я привит, просто не могу облажаться
Tenho uns trocado e umas ideia pra trocar
У меня есть немного денег и пара мыслей, которыми можно поделиться
Com esses trocado, a longneck renovar
На эти деньги можно обновить пиво
Tiro o capuz pro frentista confiar
Снимаю капюшон, чтобы заправщик доверился
Ilusão seduz, emocionado vai girar
Иллюзия соблазняет, тронутый, он повернется
Sinal da cruz, essa hora não vai rolar
Крестное знамение, в этот час этого не произойдет
se adapta sua visão nesse breu
Попробуй адаптировать свое зрение к этой темноте
Porque à noite, mano, até Deus é ateu
Потому что ночью, чувак, даже Бог - атеист
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
Enquanto sonhava, algum sonho morria
Пока ты мечтала, чья-то мечта умирала
Enquanto chorava, alguém buscava alegria
Пока ты плакала, кто-то искал радости
E quando buscava, alguém vivia a poesia
И пока ты искала, кто-то жил поэзией
Um filho desamparado ou mãe com agonia
Брошенный ребенок или мать в агонии
A ideia é quente e a noite é fria
Идея горяча, а ночь холодна
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
Vendo mais claro na noite do que no dia
Вижу яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем
O escuro mais claro na noite do que no dia
Темнота видит яснее ночью, чем днем






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.