Paroles et traduction Afroreggae - Águas de Moloch
Águas de Moloch
Moloch's Waters
Que
dia
é
esse?
What
day
is
this?
Tá
chovendo
demais
It's
raining
too
hard
Esse
barulho
no
telhado
The
roof
is
making
so
much
noise.
Não
me
deixa
em
paz
It's
driving
me
crazy.
Eu
queria
sair,
I
wanted
to
go
out
Só
que
agora
não
dá
But
now
I
can't
Tenho
que
ficar
até
esse
zunido
passar
I
have
to
stay
here
until
the
buzzing
stops
Lá
fora
desespero
Despair
outside
Correria
e
tumulto
Commotion
and
chaos
Essa
tempestade
vai
deixar
This
storm
is
going
to
leave
Muita
gente
de
luto
So
many
people
in
mourning
Chuva
forte
que
causa
enchente
Heavy
rain
causes
flooding
O
Rio
está
cheio
de
indigente
The
river
is
flooded
with
the
poor
Chuva
forte
pára
de
repente
The
heavy
rain
stops
suddenly
Deixando
sua
marca
tão
escura
e
evidente
Leaving
its
mark
so
dark
and
visible
São
muitas
as
perdas
There
are
so
many
losses
É
só
multiplicar
All
we
have
to
do
is
multiply
them
Se,
ao
invés
de
balas,
fossem
flores
If
instead
of
bullets,
there
were
flowers
Que
ao
invés
de
perfurar,
So
that
instead
of
being
pierced
Viessem
nos
perfumar
They
would
perfume
us
E
o
perfume
no
ar
And
the
perfume
in
the
air
Viesse
nos
perfurmar
Would
perfume
us
Chuva
forte
que
causa
enchente
Heavy
rain
causes
flooding
O
Rio
está
cheio
de
indigente
The
river
is
flooded
with
the
poor
Chuva
forte
para
de
repente
The
heavy
rain
stops
suddenly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.