Paroles et traduction Afrosound - Aguita e Coco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
las
ganas
que
tengo
de
tu
amor
С
таким
желанием
твоей
любви,
De
tus
labios
yo
siento
ya
el
sabor
Я
уже
чувствую
вкус
твоих
губ.
Con
las
ganas
que
tengo
de
tu
amor
С
таким
желанием
твоей
любви,
De
tu
cuerpo
presiento
hasta
el
calor
Я
предчувствую
тепло
твоего
тела.
Agüita
'e
coco,
para
matar
la
sed
Кокосовая
вода,
чтобы
утолить
жажду,
Agüita
'e
coco,
yo
tengo
que
beber
Кокосовая
вода,
мне
нужно
пить.
Agüita
'e
coco,
para
matar
la
sed
Кокосовая
вода,
чтобы
утолить
жажду,
Agüita
'e
coco,
yo
tengo
que
beber
Кокосовая
вода,
мне
нужно
пить.
Sí,
sí,
sí,
sí,
sí
Да,
да,
да,
да,
да
Sí,
sí,
sí,
sí,
sí
Да,
да,
да,
да,
да
Sí,
sí,
sí,
sí,
sí
Да,
да,
да,
да,
да
Sí,
sí,
sí,
sí,
sí
Да,
да,
да,
да,
да
De
esa
forma
que
tienes
de
mirar
Твой
способ
смотреть,
Las
caderas
que
mueves
al
andar
Как
ты
двигаешь
бедрами
при
ходьбе,
De
esa
forma
que
tienes
de
mirar
Твой
способ
смотреть,
El
perfume
que
dejas
al
pasar
Аромат,
который
ты
оставляешь,
проходя
мимо.
Agüita
'e
coco,
para
matar
la
sed
Кокосовая
вода,
чтобы
утолить
жажду,
Agüita
'e
coco,
yo
tengo
que
beber
Кокосовая
вода,
мне
нужно
пить.
Agüita
'e
coco,
para
matar
la
sed
Кокосовая
вода,
чтобы
утолить
жажду,
Agüita
'e
coco,
yo
tengo
que
beber
Кокосовая
вода,
мне
нужно
пить.
Agüita
'e...
Кокосовая
вода...
Agüita
'e...
Кокосовая
вода...
Agüita
'e...
Кокосовая
вода...
Agüita
'e...
Кокосовая
вода...
Agüita
'e...
Кокосовая
вода...
Agüita
'e...
Кокосовая
вода...
Agüita
'e...
Кокосовая
вода...
Agüita
'e...
Кокосовая
вода...
Agüita
'e
coco,
para
matar
la
sed
Кокосовая
вода,
чтобы
утолить
жажду,
Agüita
'e
coco,
yo
tengo
que
beber
Кокосовая
вода,
мне
нужно
пить.
Agüita
'e
coco,
para
matar
la
sed
Кокосовая
вода,
чтобы
утолить
жажду,
Agüita
'e
coco,
yo
tengo
que
beber
Кокосовая
вода,
мне
нужно
пить.
Agüita
'e
coco,
para
matar
la
sed
Кокосовая
вода,
чтобы
утолить
жажду,
Agüita
'e
coco,
yo
tengo
que
beber
Кокосовая
вода,
мне
нужно
пить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE LUIS ALVA LESCANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.