Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jambul
Muhammedov
— Kabutar
Jambul
Muhammedov
— Dove
Xusni
jamoli!
Your
beauty!
Hayolim
oldi
Has
taken
my
mind
Shirin
visoli
Your
sweet
union
Kozimda
koldi
Remains
in
my
eyes
Borip
asta-asta
Going
slowly
Aytsam
sevgim
Should
I
confess
my
love
Yoki
hasta-hasta
Or
shyly,
shyly
Kilarmi
konglim
Will
my
heart
dare
Источник
on-hit.ru
Source
on-hit.ru
Voh
bu
kabutar-mi
yoki
pari
Oh,
is
this
a
dove
or
a
fairy
Oy
yuzi
dilbar
muncha
chiroyli
Moon-faced
beloved,
so
beautiful
Voh
bu
kabutar-mi
yoki
pari
Oh,
is
this
a
dove
or
a
fairy
Oy
yuzi
dilbar
muncha
chiroyli
Moon-faced
beloved,
so
beautiful
Bir
karashi
telba
kilar
oh
mani
One
glance
drives
me
crazy,
oh
me
Bu
gozalni
bormikana
sevgani
Does
this
beauty
have
a
lover?
Bir
karashi
telba
kilar
oh
mani
One
glance
drives
me
crazy,
oh
me
Bu
gozalni
bormikana
sevgani
Does
this
beauty
have
a
lover?
Ozi
shirin
sozi
shirin
shu
kizni
She
is
sweet,
her
words
are
sweet
Ozim
bolay
bir
umirga
sevgani
I
want
to
be
her
lover
for
life
Ozi
shirin
sozi
shirin
shu
kizni
She
is
sweet,
her
words
are
sweet
Ozim
bolay
bir
umirga
sevgani
I
want
to
be
her
lover
for
life
Voh
bu
kabutar-mi
yoki
pari
Oh,
is
this
a
dove
or
a
fairy
Oy
yuzi
dilbar
muncha
chiroyli
Moon-faced
beloved,
so
beautiful
Voh
bu
kabutar-mi
yoki
pari
Oh,
is
this
a
dove
or
a
fairy
Oy
yuzi
dilbar
muncha
chiroyli
Moon-faced
beloved,
so
beautiful
Voh
bu
kabutar-mi
yoki
pari
Oh,
is
this
a
dove
or
a
fairy
Oy
yuzi
dilbar
muncha
chiroyli
Moon-faced
beloved,
so
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jambul Muhammedov
Album
Kabutar
date de sortie
09-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.