Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashakushale Pennundo - Reprise
Gibt es ein Mädchen nach Wunsch - Reprise
Ashakoshale
pennundo...
Gibt
es
ein
Mädchen
nach
Wunsch...
Ashakoshale
pennundo...
Azhakozhukunnoru
pennundo...
Gibt
es
ein
Mädchen
nach
Wunsch...
Gibt
es
ein
Mädchen,
das
vor
Schönheit
strahlt...
Azhakozhukunnoru
pennundo...
Gibt
es
ein
Mädchen,
das
vor
Schönheit
strahlt...
Pennindappanu
cashundo
Hat
der
Vater
des
Mädchens
Geld?
Manavaalan
ready
maallore.hey.
Der
Bräutigam
ist
bereit,
Leute.
Hey.
Ashakoshale
pennundo
Gibt
es
ein
Mädchen
nach
Wunsch?
Azhakozhukunnoru
pennundo
Gibt
es
ein
Mädchen,
das
vor
Schönheit
strahlt?
Pennindappanu
cashundo
Hat
der
Vater
des
Mädchens
Geld?
Ambanikkini
molundo
Hat
Ambani
eine
Tochter?
Tata
Birla
unglemarkini
kettikkanay
makalundo...
Haben
die
Onkels
Tata,
Birla
Töchter
zum
Verheiraten...
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Oththupidichchal
malayum
pilarum
Wenn
man
zusammenhält,
können
auch
Berge
versetzt
werden
Kashu
vithachchal
ponnum
vilayum
Wenn
man
Geld
sät,
wird
Gold
wachsen
Ponnu
koduththal
pennum
valayum,
sathyamathaanallo
Gib
Gold,
und
das
Mädchen
wird
sich
beugen,
das
ist
doch
die
Wahrheit
Akkareyulla
pennin
azhakum
Die
Schönheit
des
Mädchens
von
drüben
Ikkareyulla
pennin
niravum
Die
Ausstrahlung
des
Mädchens
von
hier
Kandu
thalakku
pidikkanivano
neramillallo
Ich
habe
keine
Zeit,
mir
davon
den
Kopf
verdrehen
zu
lassen
Kodi
laphikkenam,
lifinu
modi
kodukkenam
Millionen
verdienen,
dem
Leben
Stil
verleihen
Panamenni
thannalo
bandi
chorin
mole
kettam
Wenn
man
das
Geld
zählt
und
gibt,
kann
man
eine
reiche
Tochter
heiraten
Nadu
moththam
kasheduthu
veeshiyalinnu
Wenn
man
heute
im
ganzen
Land
mit
Geld
um
sich
wirft
Ethu
moshamulla
perum
lesham
marippokum
Selbst
der
schlechteste
Ruf
wird
ein
wenig
besser
werden
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Saakshal
bhakavan
kalla
kannanu,
pathinarayiramakamengil
Wenn
selbst
der
Gott
Krishna,
der
Schelm,
16.000
haben
konnte,
Innee
kunji
kannanu
pennoru
dazonakamallo.
Dann
kann
dieser
kleine
Krishna
(ich)
doch
ein
Dutzend
Mädchen
haben.
Munnil
nilkana
maalaghakkoru
minnukodukkan
adiyanuvendi
Um
dem
Engel
vor
mir
ein
Schmuckstück
zu
geben,
für
mich
Anthonis
punnialachchan
kaavalu
nilkkoolo.
Wird
der
heilige
Antonius
nicht
Wache
stehen?
Vittu
pidikkenam
mattoru
nadu
pidikkenam
Man
muss
weiterziehen,
ein
anderes
Land
erobern
Bill
Gates
machchante
veettil
chennu
gate
thattiyal
Wenn
man
zu
Bill
Gates'
(dem
Kumpel)
Haus
geht
und
anklopft
Molirangi
varunna
neram,
lifodukkenam
Wenn
die
Tochter
herauskommt,
muss
man
sie
beeindrucken
Avarude
kashu
moththam
adichchu
mattan,
avale
kettam
Ihr
ganzes
Geld
abgreifen,
sie
heiraten
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Ashakoshale
pennundo
Gibt
es
ein
Mädchen
nach
Wunsch?
Azhakozhukunnoru
pennundo
Gibt
es
ein
Mädchen,
das
vor
Schönheit
strahlt?
Pennindappanu
cashundo
Hat
der
Vater
des
Mädchens
Geld?
Ambanikkini
molundo
Hat
Ambani
eine
Tochter?
Tata
Birla
unglemarkini
kettikkanay
makalundo...
Haben
die
Onkels
Tata,
Birla
Töchter
zum
Verheiraten...
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Sringaravela...
sringaravela...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadirsha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.