Paroles et traduction Afsar & Sneha Panth - Dhola Dholiya
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
О
моя
дверь
Олин
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
О
моя
дверь
Олин
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया,
ढोलिया
О,
моя
дверь,
Олин,
Олин!
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
मेरे
ढोला
ढोलिया
Моя
дверь
Олин
मेरे
ढोला
ढोलिया
Моя
дверь
Олин
मेरे
ढोला
ढोलिया,
ढोलिया
На
моей
двери,
Олин,
Олин.
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
मुझे
दीवाना
बना
के
Используй
Диану,
чтобы
...
मुझे
पलकों
में
बिठा
के
Используй
пульс
немного
чего
मेरी
नींदों
को
चुरा
के
Меня
в
браслет
после
чего
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
मुझे
दीवाना
बना
के
Используй
Диану,
чтобы
...
मेरी
नींदों
को
चुरा
के
Меня
в
браслет
после
чего
मेरे
अरमाँ
को
जगा
के
Мой
Иран
после
основания
чего
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
О
моя
дверь
Олин
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
О
моя
дверь
Олин
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया,
ढोलिया
О,
моя
дверь,
Олин,
Олин!
तेरे
संग
मैंने
कैसी
लगन
लगाई
रे
Ты
со
своим
делом
в
Мэне
стал
носить
Рэя.
तेरे
बिना
सूनी-सूनी
लगती
खुदाई
रे
Тери
бин
Сан-Сан
Гейт
Уди-Рэй
तेरे
ख्वाब
देखूँ
मैं
तो,
सपनों
के
मेले
में
Твоя
закладка-Дон
цуккини
во
сне,
ты
можешь,
по
крайней
мере
...
तेरी
याद
आए
मुझको,
भीड़
में
अकेले
में
Твоя
записка
пришла
из
Москвы,
удостоверение
личности
у
Акелы.
बेचैनियाँ
बड़ा
के,
मुझे
दीवाना
बना
के
Бетаниен,
что
делать,
чтобы
использовать
Диану?
मेरे
अरमाँ
को
जगा
के
Мой
Иран
после
основания
чего
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
मेरे
ढोला
ढोलिया
Моя
дверь
Олин
मेरे
ढोला
ढोलिया
Моя
дверь
Олин
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया,
ढोलिया
О,
моя
дверь,
Олин,
Олин!
साँसों
पे
लिखी
है
मैंने
प्रेम
कहानी
रे
Sansom
pay
the
instrument
is
now
mine
The
love
story
of
Rey
तेरे
नाम
कर
दी
मैंने
मेरी
ज़िंदगानी
रे
Ваше
налоговое
имя,
о
чем
сообщает
манера
моего
Сингани-Рея.
तेरी
चाहतों
का
मुझपे
चल
गया
है
जादू
रे
Вы
хотите,
чтобы
вы
использовали
переменную,
недавно
перешли
к
волшебному
Лучу.
मेरी
धड़कनों
पे
नहीं
अब
मेरा
है
क़ाबू
रे
Я
на
зарплате,
не
так
ли,
сейчас,
в
моем
недавнем
кодовом
Луче
मेरी
धड़कन
को
बड़ा
के,
मेरे
अरमाँ
को
जगा
के
Моя
берлога
после
но
Иран
после
основания
чего
मुझे
दीवाना
बना
के
Используй
Диану,
чтобы
...
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
О
моя
дверь
Олин
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
О
моя
дверь
Олин
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया,
ढोलिया
О,
моя
дверь,
Олин,
Олин!
मुझे
दीवाना
बना
के
Используй
Диану,
чтобы
...
मुझे
पलकों
में
बिठा
के
Используй
пульс
немного
чего
मेरी
नींदों
को
चुरा
के
Меня
в
браслет
после
чего
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
О
моя
дверь
Олин
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
О
моя
дверь
Олин
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया,
ढोलिया
О,
моя
дверь,
Олин,
Олин!
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
О
моя
дверь
Олин
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
О
моя
дверь
Олин
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया,
ढोलिया
О,
моя
дверь,
Олин,
Олин!
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Пройти
то
же
самое
расстояние,
пройти
то
же
самое
расстояние.
जाना
ना
दूर,
जाना
ना
दूर
Держись
подальше,
уходи.
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
Пешмерга
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया
Пешмерга,
ओ
मेरे
ढोला
ढोलिया,
ढोलिया
ты
обеспечил
мою
десятину,
Ломла?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer, Monty Sharma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.