Afshin - Aziz Behtar Nemisheh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afshin - Aziz Behtar Nemisheh




Aziz Behtar Nemisheh
Aziz Behtar Nemisheh
کنارِ هم چه حالی داریم این روزا
Beside each other, what a time we have these days
داریم حس میکنیم که زندگی زیباست
We are feeling that life is beautiful
چقدر خوبه که ما از عشقِ هم مستیم
How great that we are intoxicated by our love
بهشت من وتو توی همین دنیاست
My and your heaven is in this world
مگه میشه که اینجوری بشیم عاشق
Is it possible to fall in love like this
مگه میشه که وابسته بشیم اینجور
Is it possible to be attached like this
من و تو این روزا توی جاده ی عشقیم
You and I these days are on the road of love
داریم باهم میریم یه جای دوره دور
We are going together to a place far and far away
ازین بهتر نمیشه حالمون دیگه
It's impossible to feel better than this
داره انگار صدای قلبمون میگه
The sound of our hearts seem to say
که ما داریم میمیریم برای هم دیگه
That we are dying for each other
ازین بهتر نمیشه حالمون دیگه
It's impossible to feel better than this
ازین بهتر نمیشه حالمون دیگه
It's impossible to feel better than this
داره انگار صدای قلبمون میگه
The sound of our hearts seem to say
که ماداریم میمیریم برای هم دیگه
That we are dying for each other
ازین بهتر نمیشه حالمون دیگه
It's impossible to feel better than this
توی این دنیا که هرکس یه غمی داره
In this world where everyone has a sadness
اونکه دلش خوشه انگار فقط ماییم
It seems only you and I have happy hearts
چقدر خوبه که ما از عشقِ هم مستیم
How great that we are intoxicated by our love
چقدر خوبه که بیخیال دنیاییم
How great that we are carefree of the world
مگه میشه که اینجوری بشیم عاشق
Is it possible to fall in love like this
مگه میشه که وابسته بشیم اینجور
Is it possible to be attached like this
من و تو این روزا توی جاده ی عشقیم
You and I these days are on the road of love
داریم باهم میریم یه جای دوره دور
We are going together to a place far and far away
ازین بهتر نمیشه حالمون دیگه
It's impossible to feel better than this
داره انگار صدای قلبمون میگه
The sound of our hearts seem to say
که ما داریم میمیریم برای هم دیگه
That we are dying for each other
ازین بهتر نمیشه حالمون دیگه
It's impossible to feel better than this
ازین بهتر نمیشه حالمون دیگه
It's impossible to feel better than this
داره انگار صدای قلبمون میگه
The sound of our hearts seem to say
که ماداریم میمیریم برای هم دیگه
That we are dying for each other
ازین بهتر نمیشهحالمون دیگه
It's impossible to feel better than this
بهتر نمیشه حالمون دیگه
We can't feel better
داریم میمیریم برای هم دیگه
We are dying for each other
ازین بهتر نمیشه حالمون دیگه
It's impossible to feel better than this
داره انگار صدای قلبمون میگه
The sound of our hearts seem to say
که ما داریم میمیریم برای هم دیگه
That we are dying for each other
ازین بهتر نمیشه حالمون دیگه
It's impossible to feel better than this
ازین بهتر نمیشه حالمون دیگه
It's impossible to feel better than this
داره انگار صدای قلبمون میگه
The sound of our hearts seem to say
که ما داریم میمیریم برای هم دیگه
That we are dying for each other
ازین بهتر نمیشه حالمون دیگه
It's impossible to feel better than this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.