Afshin - In Rooza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afshin - In Rooza




In Rooza
In Rooza
چه گرمایی تو دستاته چه احساسی به من میدی
What a warmth in your hands, what a sensation you give me
تو با آرامشت انگار به من دنیارو بخشیدی
With your tranquility, it's as if you've given me the world
برای اولین باره که انقدر حال من خوبه
It is the first time that I feel so good
دارم حس میکنم که قلبم دوباره میکوبه
I feel like my heart is beating again
این روزا حال من خوبه
These days, I feel good
یه حس ِ دیگه ای دارم
I have a different feeling
وقتی دستای سردم رو
When I put my cold hands
تو دستای تو میذارم
In your hands
چقدر خوبه تو این روزا
How wonderful it is these days
به عشق تو گرفتارم
To be held captive by your love
خودت میدونی من با تو
You know that with you
یه حال دیگه ای دارم
I have a different feeling
چه گرمایی تو دستاته چه احساسی به من میدی
What a warmth in your hands, what a sensation you give me
تو با آرامشت انگار به من دنیارو بخشیدی
With your tranquility, it's as if you've given me the world
به چشمای تو دلبستم به عشق تو چه خوشبینم
I am captivated by your eyes, so optimistic about your love
دارم دنیارو این روزا یه جور دیگه میبینم
These days, I am seeing the world differently
این روزا حال من خوبه
These days, I feel good
یه حس ِ دیگه ای دارم
I have a different feeling
وقتی دستای سردم رو
When I put my cold hands
تو دستای تو میذارم
In your hands
چقدر خوبه تو این روزا
How wonderful it is these days
به عشق تو گرفتارم
To be held captive by your love
خودت میدونی من با تو
You know that with you
یه حال دیگه ای دارم
I have a different feeling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.