Paroles et traduction After 7 - Made A Man Of Me
I'm
sorry
I
hurt
you
Прости,
что
причинил
тебе
боль.
The
many
times
you
called
on
me,
I
was
not
around
Сколько
раз
ты
звонил
мне,
меня
не
было
рядом.
I
know
I
just
can't
live
it
down
Я
знаю,
что
просто
не
могу
это
пережить.
Please
forgive
me
Пожалуйста,
прости
меня.
Say
the
words,
just
tell
me
what
to
do
Скажи
слова,
Просто
скажи
мне,
что
делать.
I'll
spend
my
life
eternally
serving
you,
yeah
Я
проведу
свою
жизнь,
вечно
служа
тебе,
да
Because
of
you,
I've
learned
true
love
forever
and
ever
Благодаря
тебе
я
познал
истинную
любовь
во
веки
веков.
Girl,
your
love
has
made
a
man
of
me
Девочка,
твоя
любовь
сделала
из
меня
мужчину.
I
can
truly
say
for
sure
that
Я
действительно
могу
с
уверенностью
сказать,
что
I
can
give
you
what
you
need
Я
могу
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно.
I'm
asking,
will
you
please
take
my
heart?
Я
прошу,
Пожалуйста,
возьми
мое
сердце.
It's
so
clear
to
me
that
you
are
my
queen
Мне
так
ясно
что
ты
моя
королева
And
I
will
nevеr
leave
И
я
никогда
не
уйду.
So,
I
wanna
thank
you,
baby
Так
что
я
хочу
поблагодарить
тебя,
детка.
'Cause
your
lovе,
it
saved
my
soul
Потому
что
твоя
любовь
спасла
мою
душу.
Ooh,
it's
so
amazing
О,
это
так
удивительно
You
saw
in
me
someone
special,
I
never
knew
Ты
увидел
во
мне
кого-то
особенного,
я
никогда
не
знал
этого.
Out
of
the
darkness,
you
led
me
to
the
light
Из
темноты
ты
вывел
меня
к
свету,
Now
I
know
it's
right,
yeah
теперь
я
знаю,
что
это
правильно,
да.
There's
no
me
without
you
Без
тебя
нет
меня.
Each
night,
I'm
on
my
knees
Каждую
ночь
я
стою
на
коленях.
Thanking
God
for
you
Благодарю
Бога
за
тебя.
'Cause,
baby,
you
know
you're
the
truth
Потому
что,
детка,
ты
знаешь,
что
ты-это
правда.
And
I
want
you
to
know
И
я
хочу
чтобы
ты
знала
Girl,
your
love
has
made
a
man
of
me
(Yeah)
Девочка,
твоя
любовь
сделала
из
меня
мужчину
(да).
I
can
truly
say
for
sure
that
Я
действительно
могу
с
уверенностью
сказать,
что
I
can
give
you
what
you
need
Я
могу
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно.
I'm
asking,
will
you
please
take
my
heart?
Я
прошу,
Пожалуйста,
возьми
мое
сердце.
It's
so
clear
to
me
that
you
are
my
queen
Мне
так
ясно
что
ты
моя
королева
And
I
will
never
leave
И
я
никогда
не
уйду.
So,
I
wanna
thank
you,
baby
Так
что
я
хочу
поблагодарить
тебя,
детка.
'Cause
your
love,
it
saved
my
soul
Потому
что
твоя
любовь
спасла
мою
душу.
I
came
too
close
to
finding
out
what
it's
like
Я
был
слишком
близок
к
тому,
чтобы
понять,
каково
это
To
live
my
life
alone
-жить
в
одиночестве.
Girl,
no
one
can
take
your
place,
I
know
there's
Девочка,
никто
не
может
занять
твое
место,
я
знаю,
что
это
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Thomas, Harvey Mason Jr., Jud Mahoney, Kevon Edmonds, Marquis Reeves, Michael Ripoll, Paul Boutin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.