After Forever - Only Everything - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction After Forever - Only Everything




Only Everything
Только Всё
Coloured chambers, fine illusions, or a gate to space
Цветные палаты, прекрасные иллюзии или врата в космос
Endless stairways, fine delusions, all under my command
Бесконечные лестницы, прекрасные заблуждения, всё подвластно мне
I chase the sky to paint it red
Я гонюсь за небом, чтобы раскрасить его в красный
I change the colours of life, and play with time
Я меняю цвета жизни и играю со временем
It's all mine
Всё это моё
It's only everything, all that I wanted to be
Это только всё, всё, чем я хотела быть
Cause it's only everything
Потому что это только всё
And wise, wiser than time, wiser than life, wiser than me, only me...
И мудрая, мудрее времени, мудрее жизни, мудрее меня, только меня...
This is the end of all reason, the inner mirror revealed
Это конец всякого разума, внутреннее зеркало раскрыто
There's more beyond what you're sure of, the fantasy of dreams
Есть нечто большее, чем то, в чём ты уверен, фантазия снов
It's always there, the only emotion we all seem to keep down
Она всегда здесь, единственная эмоция, которую мы, кажется, подавляем
There, while exploring dimensions
Там, исследуя измерения
There is more, only everything
Там есть большее, только всё
Dream! As bright or dark, as warm or hard the mind is set on
Мечтай! Как ярко или темно, как тепло или холодно настроено сознание
Dream! You lose control, you lose your freedom to confine it
Мечтай! Ты теряешь контроль, ты теряешь свободу ограничивать это
I don't want to see this, I don't want this pain I never knew before
Я не хочу видеть этого, я не хочу этой боли, которую я никогда не знала раньше
Feel, we're on the loose
Чувствуй, мы на свободе
Impressions are enlarged
Впечатления усиливаются
I don't want to hear this, I don't want to dream to feel this again
Я не хочу слышать этого, я не хочу мечтать, чтобы чувствовать это снова
Or to get a taste
Или почувствовать вкус
This could be the end of all reason, the inner mirror reveals
Это может быть концом всякого разума, внутреннее зеркало раскрывает
There's more beyond what you're sure of, the fantasy of dreams
Есть нечто большее, чем то, в чём ты уверен, фантазия снов
It's always there, the only emotion we all seem to keep down
Она всегда здесь, единственная эмоция, которую мы, кажется, подавляем
There, still exploring dimensions
Там, всё ещё исследуя измерения
There is more, only everything
Там есть большее, только всё
Become me, come feel along with all you see
Стань мной, почувствуй вместе со всем, что видишь
Control me, control the keys
Управляй мной, управляй ключами
Do you dare to be
Осмелишься ли ты быть
So deep, will you surrender now to your sleep?
Так глубоко, отдашься ли ты сейчас своему сну?
Re-live your daydreams and
Переживи свои мечты и
Come join this inner wonderland
Присоединяйся к этой внутренней стране чудес
Come let every emotion stand
Позволь каждой эмоции проявиться
To be right under your command
Быть прямо под твоим командованием
To let out fantasies
Выпустить наружу фантазии
To change them into mysteries
Превратить их в тайны
Where time loses all memories
Где время теряет все воспоминания
To luck and bitter agony
К удаче и горькой агонии
Re-live your daydreams awake
Переживи свои мечты наяву
So join the magic of your life
Так присоединяйся к волшебству своей жизни
Just dare to take an inner dive
Просто осмелься нырнуть внутрь себя
To see it's only everything you can be doing tonight
Чтобы увидеть, что это только всё, что ты можешь делать сегодня вечером
Dream! as cool or hot, as smooth or rough the mind's creating
Мечтай! Как прохладно или жарко, как гладко или грубо творит разум
Dream! Enjoy the ride, enjoy the boundless journey you can make
Мечтай! Наслаждайся поездкой, наслаждайся безграничным путешествием, которое ты можешь совершить
I can be the maker, I can be the queen of twisted games
Я могу быть творцом, я могу быть королевой извращённых игр
See you're on the loose
Видишь, ты на свободе
Images enlarged
Образы увеличены
I will need no reason
Мне не нужна причина
I just need the mirror inside me to reveal what's down below
Мне просто нужно, чтобы зеркало внутри меня раскрыло то, что скрыто внизу
This must be the end of all reason, the inner mirror reveals
Это должно быть концом всякого разума, внутреннее зеркало раскрывает
There's more beyond what you're sure of, the fantasy of dreams
Есть нечто большее, чем то, в чём ты уверен, фантазия снов
It's always there, the only emotion we all seem to keep down
Она всегда здесь, единственная эмоция, которую мы, кажется, подавляем
There, while exploring dimensions
Там, исследуя измерения
There is more, only everything
Там есть большее, только всё





Writer(s): André Borgman, Bas Maas, Floor Jansen, Joost Van Den Broek, Luuk Van Gerven, Sander Gommans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.