After/Party - Wakacyjna Love (Radio Edit) - traduction des paroles en allemand

Wakacyjna Love (Radio Edit) - After Partytraduction en allemand




Wakacyjna Love (Radio Edit)
Sommerliebe (Radio Edit)
I je je, u ło ło ło.
Ja je je, u ło ło ło.
I je je
Ja je je
I je je. u ło ło ło
Ja je je. u ło ło ło
I je je.
Ja je je.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, ich geb ihr alles.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, a Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, und ich geb ihr alles.
Na wakacjach się poznali, i buzi, buzi sobie dali.
Im Urlaub haben wir uns kennengelernt, gaben uns Küsschen.
I tak w sobie zakochani, do domu razem pojechali.
So verliebt fuhren wir zusammen nach Hause.
Witaj mamo, witaj tato. Co wy powiecie dzisiaj na to.
Hallo Mama, hallo Papa. Was sagt ihr heute dazu?
Jak wielkie wasze jest zdziwienie, za miesiąc chcemy mieć wesele.
Wie groß eure Überraschung, in einem Monat wollen wir Hochzeit halten.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, ich geb ihr alles.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, a Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, und ich geb ihr alles.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, ich geb ihr alles.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, a Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, und ich geb ihr alles.
Synku mój kochany drogi, Ty nie skończyłeś nawet szkoły.
Mein lieber teurer Sohn, du hast nicht mal Schule beendet.
Nie masz pojęcia co to praca, chyba Ci się w głowie się przewraca.
Keine Ahnung von Arbeit, dir dreht sich wohl der Kopf.
Oj tatuleńku mój kochany, jaki Ty jesteś przemądrzały.
Oh mein lieber Papa, wie klug du dich wähnst.
Teraz mnie lepiej dobrze słuchaj, na wiosnę będziesz bawił wnuka.
Hör jetzt gut zu: Im Frühling kriegst du ein Enkelkind.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, ich geb ihr alles.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, a Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, und ich geb ihr alles.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, ich geb ihr alles.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, a Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, und ich geb ihr alles.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, ich geb ihr alles.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, a Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, und ich geb ihr alles.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, ich geb ihr alles.
Bo to miłość jest, to serca dwa.
Denn das ist Liebe, das sind zwei Herzen.
Ona kocha mnie, a Ja jej wszystko dam.
Sie liebt mich, und ich geb ihr alles.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.