After Romeo - Good Things - Dave Audé 114 Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction After Romeo - Good Things - Dave Audé 114 Edit




I know this hotel feels familiar
Я знаю, этот отель кажется мне знакомым.
But you ain't never been here before
Но ты никогда не был здесь раньше.
Took a chance to those beginners
Рискнули те новички
Now you're ready for something more
Теперь ты готов к чему-то большему.
Told you that he loved you, but forgot
Говорил, что любит тебя, но забыл.
Even said he'd be here, but he's not
Даже сказал, что будет здесь, но его нет.
Yeah, you better strike him while the iron's hot
Да, тебе лучше ударить его, пока железо горячо.
You could tell by the way that I walk,
Это видно по моей походке
And the way I talk
И по тому, как я говорю.
Oh, I've got something waiting for you
О, у меня есть кое-что, что ждет тебя.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
I've got something right here for you
У меня есть кое-что для тебя.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
Who give you the mind like me?
Кто дал тебе такой ум, как я?
Who take you the time like me?
Кто отнимает у тебя столько времени, как я?
Who showed you the good things?
Кто показал тебе хорошие вещи?
Good things, baby?!
Хорошие вещи, детка?!
I've got something waiting for you
У меня есть кое-что, что ждет тебя.
I'll show you all the good things, baby
Я покажу тебе все хорошее, детка.
I know the story seems peculiar
Я знаю, эта история кажется странной.
Like it's so good to be true
Как будто это так хорошо быть правдой
(Too good to be true)
(Слишком хорошо, чтобы быть правдой)
Well, I promise I'll deliver yeah
Что ж, я обещаю, что доставлю, да
Let me change your point of view
Позволь мне изменить твою точку зрения.
Told you that he loved you, but forgot
Говорил, что любит тебя, но забыл.
Even said he'd be here, but he's not
Даже сказал, что будет здесь, но его нет.
Yeah, you better strike him while the iron's hot
Да, тебе лучше ударить его, пока железо горячо.
You could tell by the way that I walk,
Это видно по моей походке
And the way I talk
И по тому, как я говорю.
Oh, I've got something waiting for you
О, у меня есть кое-что, что ждет тебя.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
I've got something right here for you
У меня есть кое-что для тебя.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
Who give you the mind like me?
Кто дал тебе такой ум, как я?
Who take you the time like me?
Кто отнимает у тебя столько времени, как я?
Who showed you the good things?
Кто показал тебе хорошие вещи?
Good things, baby?!
Хорошие вещи, детка?!
I've got something waiting for you
У меня есть кое-что, что ждет тебя.
I'll show you all the good things, baby
Я покажу тебе все хорошее, детка.
You lick your lips, and I'm dying
Ты облизываешь губы, и я умираю.
You've got the means to let a grown man crying
У тебя есть средства, чтобы позволить взрослому мужчине плакать.
So, I wanna know if you're ready to go?
Итак, я хочу знать, готова ли ты идти?
Let's hit the road!
Давай отправимся в путь!
Oh, I've got something waiting for you
О, у меня есть кое-что, что ждет тебя.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
I've got something right here for you
У меня есть кое-что для тебя.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
Let me show you the good things
Позволь мне показать тебе хорошие вещи.
Who give you the mind like me?
Кто дал тебе такой ум, как я?
Who take you the time like me?
Кто отнимает у тебя столько времени, как я?
Who showed you the good things?
Кто показал тебе хорошие вещи?
Good things, baby?!
Хорошие вещи, детка?!
I've got something waiting for you
У меня есть кое-что, что ждет тебя.
I'll show you all the good things, baby
Я покажу тебе все хорошее, детка.





Writer(s): Michael Onufrak, Drew Scott, Phillip Fender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.