Paroles et traduction After the Fire - Back To The Light
Back To The Light
Назад к свету
I've
been
sitting
here
thinking
Я
сижу
здесь
и
думаю,
That
too
much
thinking's
not
good
for
my
brain
Что
слишком
много
думать
вредно
для
моей
головы.
Am
I
floating
or
sinking?
All
this
thinking's
going
to
drive
this
poor
boy
insane
Я
плыву
или
тону?
Все
эти
мысли
сведут
с
ума
бедного
парня.
Then
why
don't
you
stop?
I
really
don't
know
Тогда
почему
бы
тебе
не
остановиться?
Я
действительно
не
знаю.
Do
you
want
to
or
not?
But
it
won't
let
me
go
Ты
хочешь
этого
или
нет?
Но
это
не
отпускает
меня.
Do
you
want
to
know
peace?
I'm
not
really
sure
Ты
хочешь
узнать,
что
такое
покой?
Я
не
совсем
уверен.
Want
your
worries
to
cease?
No,
let
me
worry
some
more'Cause
I've
been
sitting
here
thinking
Хочешь,
чтобы
твои
тревоги
прекратились?
Нет,
позволь
мне
еще
немного
поволноваться,
потому
что
я
сижу
здесь
и
думаю,
That
all
this
thinking's
not
good
for
my
brain
- Derr
Что
все
эти
мысли
вредны
для
моей
головы.
Черт.
I've
been
thinking
and
thinking
and
thinking
Я
думал,
думал
и
думал,
And
I
don't
know
if
I
can
stand
all
this
pain
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
вынести
всю
эту
боль.
You're
a
fool
to
yourself
Ты
сам
себе
враг.
Hey
what
do
you
mean?
You
can
stop
if
you
want
Эй,
что
ты
имеешь
в
виду?
Ты
можешь
остановиться,
если
захочешь.
Now
your
talking
in
dreams
Теперь
ты
говоришь
во
сне.
You've
just
got
to
let
go
Тебе
просто
нужно
отпустить.
Don't
give
me
no
jive
Не
надо
мне
зубы
заговаривать.
I've
got
enough
worries
just
staying
alive
У
меня
и
так
хватает
забот,
чтобы
просто
оставаться
в
живых.
So
I
step
up
and
onwards,
and
what
do
I
see?
There's
a
mist
of
darkness
and
it's
creeping
up
on
me
Итак,
я
делаю
шаг
вперед,
и
что
я
вижу?
Мгла
тьмы,
и
она
подкрадывается
ко
мне.
Many
times
before
this
road
I've
been
Много
раз
я
шел
по
этой
дороге,
But
never
alone,
depression
walks
at
my
side
again
Но
никогда
не
был
один,
депрессия
снова
идет
рядом.
It's
creeping
up
on
me
Она
подкрадывается
ко
мне.
I
can
feel
it
in
my
soul
Я
чувствую
это
в
своей
душе.
There
in
the
distance
- a
tiny
point
of
light
Там,
вдали,
крошечная
точка
света.
It's
growing,
and
glowing,
and
swallowing
up
the
night
Она
растет,
светится
и
поглощает
ночь.
But
I've
still
got
darkness
in
my
eye's
Но
у
меня
все
еще
тьма
в
глазах.
I
must
turn
around,
and
face
to
where
the
brightness
shines
Я
должен
развернуться
и
посмотреть
туда,
где
светит
свет.
It's
creeping
up
on
me
Она
подкрадывается
ко
мне.
I
can
feel
it
in
my
soul
Я
чувствую
это
в
своей
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Piercy, Peter Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.