After the Fire - Can You Face It? - traduction des paroles en allemand

Can You Face It? - After the Firetraduction en allemand




Can You Face It?
Kannst du dem ins Auge sehen?
You find it hard to keep from going astray
Es fällt dir schwer, nicht vom Weg abzukommen
You find it hard to face another day
Es fällt dir schwer, einem weiteren Tag ins Auge zu sehen
I'm here to tell you help is on it's way
Ich bin hier, um dir zu sagen, dass Hilfe unterwegs ist
And I'm not talking 'bout a place to hide
Und ich rede nicht von einem Ort zum Verstecken
Or about some meditation peace inside
Oder von irgendeinem meditativen inneren Frieden
And I'm not talking 'bout an easy ride, that's for sure
Und ich rede nicht von einer leichten Tour, das ist sicher
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen
I'm talking 'bout a life that's pretty tough
Ich rede von einem Leben, das ziemlich hart ist
I'm talking 'bout a way that's steep and rough
Ich rede von einem Weg, der steil und rau ist
Wanna hear some more or have you heard enough
Willst du mehr hören oder hast du genug gehört
Say what you like about the things I do
Sag, was du willst, über die Dinge, die ich tue
Say what you like about what I say is true
Sag, was du willst, darüber, dass das, was ich sage, wahr ist
But don't you laugh at what I'm telling you
Aber lach nicht über das, was ich dir erzähle
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen
'Cause what I'm talking 'bout is not a game
Denn worüber ich rede, ist kein Spiel
Go to the one who knows your secret name
Geh zu dem Einen, der deinen geheimen Namen kennt
And tell him that you want to start again
Und sag ihm, dass du neu anfangen willst
He'll take you back and that's no doubt
Er wird dich zurücknehmen, daran gibt es keinen Zweifel
It's up to you if you go in or out
Es liegt an dir, ob du eintrittst oder draußen bleibst
But if you don't I hope your luck holds out
Aber wenn nicht, hoffe ich, dein Glück hält an
(You're 'gonna need it)
(Du wirst es brauchen)
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen
I've said my bit and now it's up to you
Ich habe meinen Teil gesagt, und jetzt liegt es an dir
You're the only one who's 'gonna see this through
Du bist die Einzige, die das durchziehen wird
Better think about what you are going to do
Denk besser darüber nach, was du tun wirst
'Cause I'm not talking 'bout a place to hide
Denn ich rede nicht von einem Ort zum Verstecken
Or about some meditation peace inside
Oder von irgendeinem meditativen inneren Frieden
And I'm not talking 'bout an easy ride, that's for sure
Und ich rede nicht von einer leichten Tour, das ist sicher
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen
Can you face it
Kannst du dem ins Auge sehen





Writer(s): Andrew Piercy, Peter Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.