After the Fire - Can You Face It? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction After the Fire - Can You Face It?




Can You Face It?
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
You find it hard to keep from going astray
Тебе трудно удержаться от того, чтобы не сбиться с пути,
You find it hard to face another day
Тебе трудно встречать новый день.
I'm here to tell you help is on it's way
Я здесь, чтобы сказать тебе, что помощь уже в пути,
And I'm not talking 'bout a place to hide
И я говорю не о месте, где можно спрятаться,
Or about some meditation peace inside
Или о каком-то медитативном покое внутри.
And I'm not talking 'bout an easy ride, that's for sure
И я говорю не о легкой прогулке, это уж точно.
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
I'm talking 'bout a life that's pretty tough
Я говорю о жизни, которая довольно сурова,
I'm talking 'bout a way that's steep and rough
Я говорю о пути, который тернист и крут.
Wanna hear some more or have you heard enough
Хочешь услышать еще или ты уже наслушалась?
Say what you like about the things I do
Говори, что хочешь, о том, что я делаю,
Say what you like about what I say is true
Говори, что хочешь, о том, что я говорю правду,
But don't you laugh at what I'm telling you
Но только не смейся над тем, что я тебе говорю.
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
'Cause what I'm talking 'bout is not a game
Потому что то, о чем я говорю - не игра.
Go to the one who knows your secret name
Обратись к тому, кто знает твое тайное имя,
And tell him that you want to start again
И скажи ему, что хочешь начать все сначала.
He'll take you back and that's no doubt
Он примет тебя обратно, в этом нет никаких сомнений.
It's up to you if you go in or out
Тебе решать, войти тебе или нет,
But if you don't I hope your luck holds out
Но если ты этого не сделаешь, я надеюсь, твоя удача тебе не изменит.
(You're 'gonna need it)
(Она тебе понадобится.)
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
I've said my bit and now it's up to you
Я сказал, что хотел, и теперь все зависит от тебя.
You're the only one who's 'gonna see this through
Ты единственная, кто сможет пройти через это до конца.
Better think about what you are going to do
Лучше подумай о том, что ты собираешься делать,
'Cause I'm not talking 'bout a place to hide
Потому что я говорю не о месте, где можно спрятаться,
Or about some meditation peace inside
Или о каком-то медитативном покое внутри.
And I'm not talking 'bout an easy ride, that's for sure
И я говорю не о легкой прогулке, это уж точно.
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
Can you face it
Ты можешь взглянуть в лицо этому?





Writer(s): Andrew Piercy, Peter Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.