Paroles et traduction After the Fire - Can You Face It?
Can You Face It?
Ты можешь взглянуть в лицо этому?
You
find
it
hard
to
keep
from
going
astray
Тебе
трудно
удержаться
от
того,
чтобы
не
сбиться
с
пути,
You
find
it
hard
to
face
another
day
Тебе
трудно
встречать
новый
день.
I'm
here
to
tell
you
help
is
on
it's
way
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
помощь
уже
в
пути,
And
I'm
not
talking
'bout
a
place
to
hide
И
я
говорю
не
о
месте,
где
можно
спрятаться,
Or
about
some
meditation
peace
inside
Или
о
каком-то
медитативном
покое
внутри.
And
I'm
not
talking
'bout
an
easy
ride,
that's
for
sure
И
я
говорю
не
о
легкой
прогулке,
это
уж
точно.
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
I'm
talking
'bout
a
life
that's
pretty
tough
Я
говорю
о
жизни,
которая
довольно
сурова,
I'm
talking
'bout
a
way
that's
steep
and
rough
Я
говорю
о
пути,
который
тернист
и
крут.
Wanna
hear
some
more
or
have
you
heard
enough
Хочешь
услышать
еще
или
ты
уже
наслушалась?
Say
what
you
like
about
the
things
I
do
Говори,
что
хочешь,
о
том,
что
я
делаю,
Say
what
you
like
about
what
I
say
is
true
Говори,
что
хочешь,
о
том,
что
я
говорю
правду,
But
don't
you
laugh
at
what
I'm
telling
you
Но
только
не
смейся
над
тем,
что
я
тебе
говорю.
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
'Cause
what
I'm
talking
'bout
is
not
a
game
Потому
что
то,
о
чем
я
говорю
- не
игра.
Go
to
the
one
who
knows
your
secret
name
Обратись
к
тому,
кто
знает
твое
тайное
имя,
And
tell
him
that
you
want
to
start
again
И
скажи
ему,
что
хочешь
начать
все
сначала.
He'll
take
you
back
and
that's
no
doubt
Он
примет
тебя
обратно,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
It's
up
to
you
if
you
go
in
or
out
Тебе
решать,
войти
тебе
или
нет,
But
if
you
don't
I
hope
your
luck
holds
out
Но
если
ты
этого
не
сделаешь,
я
надеюсь,
твоя
удача
тебе
не
изменит.
(You're
'gonna
need
it)
(Она
тебе
понадобится.)
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
I've
said
my
bit
and
now
it's
up
to
you
Я
сказал,
что
хотел,
и
теперь
все
зависит
от
тебя.
You're
the
only
one
who's
'gonna
see
this
through
Ты
единственная,
кто
сможет
пройти
через
это
до
конца.
Better
think
about
what
you
are
going
to
do
Лучше
подумай
о
том,
что
ты
собираешься
делать,
'Cause
I'm
not
talking
'bout
a
place
to
hide
Потому
что
я
говорю
не
о
месте,
где
можно
спрятаться,
Or
about
some
meditation
peace
inside
Или
о
каком-то
медитативном
покое
внутри.
And
I'm
not
talking
'bout
an
easy
ride,
that's
for
sure
И
я
говорю
не
о
легкой
прогулке,
это
уж
точно.
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
Can
you
face
it
Ты
можешь
взглянуть
в
лицо
этому?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Piercy, Peter Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.