Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Else but You
Niemand außer Dir
When
nobody
understands
me,
when
nobody
wants
to
know
Wenn
niemand
mich
versteht,
wenn
niemand
es
wissen
will
When
all
the
world
has
*banned*
me,
there's
only
one
place
I
can
go
Wenn
die
ganze
Welt
mich
*verbannt*
hat,
gibt
es
nur
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Nobody
else
can
find
the
answers
(it's
you)
Niemand
sonst
kann
die
Antworten
finden
(das
bist
du)
Nobody
else
can
pull
me
through
(it's
you)
Niemand
sonst
kann
mich
da
durchziehen
(das
bist
du)
Nobody
else
can
make
it
happen
(it's
you)
Niemand
sonst
kann
es
geschehen
lassen
(das
bist
du)
Nobody
else
but
you
Niemand
außer
dir
When
my
life
is
caught
in
freeze
frame,
when
I'm
stuck
on
random
hold
Wenn
mein
Leben
im
Standbild
gefangen
ist,
wenn
ich
in
einer
zufälligen
Warteschleife
festhänge
When
I
need
someone
to
free
me,
to
start
the
tape
to
roll
Wenn
ich
jemanden
brauche,
der
mich
befreit,
damit
das
Band
zu
laufen
beginnt
When
I
think
that
I
can
take
it,
and
face
it
on
my
own
Wenn
ich
denke,
dass
ich
es
schaffen
kann,
und
es
alleine
angehen
kann
When
I'm
trying
hard
to
break
it,
who
helps
me
stand
alone
Wenn
ich
mich
anstrenge,
es
zu
durchbrechen,
wer
hilft
mir,
auf
eigenen
Füßen
zu
stehen
Nobody
else
can
find
the
answers
(it's
you)
Niemand
sonst
kann
die
Antworten
finden
(das
bist
du)
Nobody
else
can
pull
me
through
(it's
you)
Niemand
sonst
kann
mich
da
durchziehen
(das
bist
du)
Nobody
else
can
make
it
happen
(it's
you)
Niemand
sonst
kann
es
geschehen
lassen
(das
bist
du)
Nobody
else
but
you
Niemand
außer
dir
Nobody
else
can
find
the
answers
Niemand
sonst
kann
die
Antworten
finden
Nobody
else
can
pull
me
through
Niemand
sonst
kann
mich
da
durchziehen
Nobody
else
can
make
it
happen
Niemand
sonst
kann
es
geschehen
lassen
Nobody
else
but
you
Niemand
außer
dir
When
I'm
acting
like
a
hero,
making
out
I'm
really
strong
Wenn
ich
mich
wie
ein
Held
aufführe,
so
tue,
als
wäre
ich
wirklich
stark
It
all
adds
up
to
zero,
unless
you
come
along
Das
alles
ergibt
null,
es
sei
denn,
du
bist
dabei
I
need
someone
to
help
me,
I
guess
that's
no
surprise
Ich
brauche
jemanden,
der
mir
hilft,
ich
schätze,
das
ist
keine
Überraschung
But
when
I
look
around
me,
I
start
to
realize
Aber
wenn
ich
mich
umsehe,
beginne
ich
zu
erkennen
Nobody
else
can
find
the
answers
(it's
you)
Niemand
sonst
kann
die
Antworten
finden
(das
bist
du)
Nobody
else
can
pull
me
through
(it's
you)
Niemand
sonst
kann
mich
da
durchziehen
(das
bist
du)
Nobody
else
can
make
it
happen
(it's
you)
Niemand
sonst
kann
es
geschehen
lassen
(das
bist
du)
Nobody
else
but
you
Niemand
außer
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Piercy, Peter Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.