Paroles et traduction After the Fire - The Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
along
in
the
light
of
the
streetlamps
Иду
по
улице
в
свете
фонарей,
The
rain
makes
the
pavements
and
walls
seem
to
shine
От
дождя
мостовая
и
стены
будто
бы
сияют.
I'm
aware
of
the
fact
that
there's
someone
behind
me
Понимаю,
что
кто-то
идет
за
мной,
Footsteps
I
hear
that
are
other
than
mine
Слышу
шаги,
и
это
не
мои
шаги.
I
try
to
walk
faster
but
the
stranger
stays
with
me
Я
пытаюсь
идти
быстрее,
но
незнакомец
не
отстает,
Every
step
that
I
take
seems
to
quicken
his
pace
С
каждым
моим
шагом
он
ускоряет
шаг.
He's
alongside
me
now
but
I
daren't
turn
to
see
him
Вот
он
уже
рядом,
но
я
не
смею
обернуться,
Then
headlamps
like
searchlights
flash
over
his
face
И
тут
фары
проезжающей
машины,
словно
прожектора,
высвечивают
его
лицо.
And
I
see
the
world
in
his
eyes
И
я
вижу
мир
в
его
глазах.
I'm
down
at
the
sea
and
I
stand
among
sand-dunes
Я
у
моря,
стою
среди
песчаных
дюн,
The
sky
hangs
so
heavy
and
the
sea's
thick
and
gray
Небо
нависло
так
низко,
а
море
серое
и
тяжелое.
The
wind
bends
the
reed-grass
and
whistles
its
sad
tune
Ветер
пригибает
камыш
и
свистит
свою
грустную
мелодию,
It
bites
at
the
water
and
chases
the
waves
Он
кусает
воду
и
гонит
волны.
There's
someone
beside
me,
I
know
it's
the
stranger
Кто-то
стоит
рядом
со
мной.
Я
знаю,
что
это
незнакомец.
This
time
I'm
not
scared,
this
time
there's
no
fear
Но
на
этот
раз
я
не
боюсь,
на
этот
раз
нет
страха.
I
turn
and
I
see
him
standing
there
in
the
darkness
Я
оборачиваюсь
и
вижу
его
стоящим
во
тьме.
The
clouds
part
for
a
second
and
the
moon
shines
so
clear
На
секунду
облака
расходятся,
и
луна
сияет
так
ярко.
And
I
see
the
world
in
his
eyes
И
я
вижу
мир
в
его
глазах.
And
I
see
the
world
in
his
eyes
И
я
вижу
мир
в
его
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Piercy, Peter Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.