Paroles et traduction After the Fire - Wild West Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild West Show
Шоу Дикого Запада
Life
is
a
circus,
a
crazy
circus
Жизнь
- это
цирк,
сумасшедший
цирк,
With
everybody
in
the
ring
at
the
same
time
Где
все
одновременно
на
арене,
And
no-one
waiting
for
the
band
to
start
И
никто
не
ждёт,
когда
заиграет
оркестр.
I
think
it's
gonna
blow
the
show
apart
Думаю,
это
разрушит
представление.
Life
is
a
movie,
we
are
the
actors
Жизнь
- это
фильм,
мы
в
нём
актёры,
But
everybody's
going
round
all
thinking
they
Но
все
вокруг
думают,
что
Should
be
the
one
to
get
the
starring
part
Именно
им
должна
достаться
главная
роль.
There's
gonna
be
a
lot
of
broken
hearts
Будет
много
разбитых
сердец.
Feel
like
a
rider
in
a
wild
west
show
Чувствую
себя
наездником
в
шоу
Дикого
Запада,
Caught
up
in
a
rodeo
Пойманным
на
родео.
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
куда
мне
идти.
Life
is
an
ocean,
I
want
to
swim
it
Жизнь
- это
океан,
я
хочу
в
нём
плавать.
I
don't
know
which
way
I
should
go
if
I
should
ever
Не
знаю,
куда
мне
плыть,
если
я
когда-нибудь
Want
to
try
and
find
the
nearest
shore
Захочу
найти
ближайший
берег,
Or
if
it's
even
what
I'm
looking
for
И
то,
чего
я
ищу.
Life
is
a
mountain,
I
want
to
climb
it
Жизнь
- это
гора,
я
хочу
на
неё
взобраться.
If
I
go
up
I
have
to
stop
if
I
go
down
I
only
Если
я
поднимусь,
мне
придётся
остановиться,
если
я
спущусь,
я
окажусь
только
Get
to
where
I've
been
before
Там,
где
я
был
раньше.
I
think
there's
got
to
be
a
little
more
Думаю,
должно
быть
что-то
ещё.
Feel
like
a
rider
in
a
wild
west
show
Чувствую
себя
наездником
в
шоу
Дикого
Запада,
Caught
up
in
a
rodeo
Пойманным
на
родео.
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
куда
мне
идти.
Can
someone
tell
me
what
is
going
on
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
что
происходит?
Give
me
directions
and
I'll
meet
you
there
Объясните,
как
пройти,
и
я
встречусь
с
вами
там.
If
it's
a
joke
it's
going
on
too
long
Если
это
шутка,
то
она
зашла
слишком
далеко.
We've
had
all
the
thrills
none
of
the
fun
of
the
fair
У
нас
были
все
эти
острые
ощущения,
но
не
было
веселья
от
ярмарки.
This
roller
coasters
going
much
too
fast
Эти
американские
горки
несутся
слишком
быстро.
Don't
think
we're
gonna
make
it
round
the
bend
Не
думаю,
что
мы
пройдём
этот
поворот.
I'm
breathing
every
breath
as
if
it
is
my
last
Я
дышу
каждым
вздохом,
как
будто
он
последний.
Hold
on
to
your
hats
I
think
we're
going
round
again
Держитесь
за
свои
шляпы,
кажется,
мы
снова
катимся.
Life's
a
game
of
football,
but
no-ones
watching
Жизнь
- это
футбольный
матч,
но
за
ним
никто
не
наблюдает,
'Cause
everybody's
on
the
pitch
and
going
mad
Потому
что
все
на
поле
и
сходят
с
ума,
'Cause
there
is
on-one
who
can
find
the
ball
Потому
что
никто
не
может
найти
мяч.
It's
gonna
turn
into
a
free
for
all
Это
превратится
в
свалку.
Feel
like
a
rider
in
a
wild
west
show
Чувствую
себя
наездником
в
шоу
Дикого
Запада,
Caught
up
in
a
rodeo
Пойманным
на
родео.
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
куда
мне
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Piercy, Peter Banks
Album
80-f
date de sortie
24-10-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.