Afterglow - Sansan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afterglow - Sansan




Sansan
Sansan
と目を突く 光線が
Dazzling rays of light pierce my eyes,
浅く夕立を 絶った跡
A faint trace of a passing shower,
透いた瞼で 浮いている
Floating with half-closed eyelids,
網膜の奥で 夏を呼ぶ
Calling for summer in the back of my retina.
さんざめく様な 残響が
The lingering reverberation,
もう 耳鳴りに なった頃
Has already become a ringing in my ears,
火照った手と手が 浮いている
Our flushed hands are floating,
繋ごうなんて しないまま
Never quite reaching for each other.
忘れたくたって
Even if I want to forget,
忘れらんない 日々のこと
I can't forget those days,
そう いつも
Yes, always,
そう いつも
Yes, always,
思い出している
I keep remembering them.
眩々々々 西明かりが
The dazzling, dazzling setting sun,
影を 遠く遠く 暈していく
Blurs the shadows far, far away.
「しゃあないな」って 目を伏せて
Saying "It's no use," I look down,
大人振って しまう様な
Pretending to be an adult,
「大嫌い」が 手の中で
But "I hate you" in my hand,
呪いみたいに 疼いている
Throbs like a curse.
「バイバイ」なんて 手を振って
Waving goodbye,
放り出して しまったんだ
I just threw it all away,
メロディに 溶けていく
Melting into the melody,
夕日みたいに 燃えている
Burning like the setting sun.
凪ぐ 噪ぐ 干上がる
Calming, Noisy, Drying up,
戸惑う 茹っていく
Confused, Boiling over,
知れ無い 歪な頭の中
Inside my unknown, distorted head,
躊躇う 言葉 吹き曝して
Hesitating words, blown away,
野暮天な風が 髪を撫でる
The silly wind strokes my hair.
気がつけば 情景も
Before I knew it, the scenery
もう置き去りになった頃
Was already left behind,
あぁ あの日から一向に
Ah, since that day, I still
何の一つも 言えないまま
Haven't said a single thing.
思い出せそうで
I feel like I can remember,
辿れない 今日のこと
But I can't trace today's events,
もう いくつも
So many,
もう いくつも
So many,
錆びついている
Are rusting away.
眩々々々 君の知らない 日々を
The dazzling, dazzling days you don't know,
一つ一つ 焦がしていく
I burn them one by one.
「バイバイ じゃあね」手を振って
Waving "Bye bye, see you later,"
忘れちゃえば 良かったんだ
I should have just forgotten it all,
「しゃあないな」って 目を伏せて
Saying "It's no use," looking down,
捨てちゃえば 良かったんだ
I should have just thrown it all away.
手と手が 離れたあと
After our hands parted,
夕日になった 私たちは
We became the setting sun,
「大嫌い」が 胸の中で
"I hate you" in my chest,
呪いみたいに 疼いている
Throbs like a curse.
メロディが 溶けていく
The melody melts away,
不意に ポロッと落ちていく
Suddenly, it drops away,
後悔が 夏の空で
Regret in the summer sky,
きっと今も 燃えている
Is surely still burning.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.