Afterglow - True Color - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afterglow - True Color




True Color
True Color
変わることがとても怖かった
I was terrified of change
今の幸せを失うかと怯えて
Fearing that I might lose my current happiness,
立ち向かわないまま
I didn't confront it.
君の瞳を見ることが出来ず
Unable to look into your eyes,
逃げるようにごまかしてしまう
I resorted to evasive maneuvers,
今のままでいいんじゃないと
Convincing myself that things were fine as they were.
閉ざしてきた身体の奥へ
When I finally opened up,
聞こえてきた音は
The sound that filled me
優しく君で溢れていた
Was your gentle, overwhelming presence.
心が濁りを吐き出して
My heart purged its impurities
橙色に染まってく...
And was dyed in orange...
大切なのは伝えることなんだって
I realized that the important thing is to communicate
本当の声を届けたいんだ
I want to convey my true voice
素直に君へと 言葉で
To you, directly, with words.
見守るなんて ぬるいさ
Watching over you is not enough.
ぶつかり乗り越えた場所で
Where we clash and overcome
想いが生まれた瞬間を
Is where our feelings are born.
聞いてほしいよ
I want you to hear me.
「ありがとう」
Thank you.
形にすればいつも不安定
When I try to give it form, it's always unstable,
半端な色で作り上げては
An incomplete color that I fumble to create,
もどかしさで地団駄を踏む
Frustrated by my clumsiness.
ふと見上げた茜色空
I looked up at the crimson sky,
瞼に伝わる痛みから
And the pain in my eyelids
あの日のこと 思い出せと
Reminded me of that day.
気付けば当たり前のように
Before I knew it, it was as if
近くに君の笑顔があって
Your smiling face had always been there,
手を引いてくれたね
Guiding my hand.
甘えや弱さもさらけ出した
I revealed my weakness and my dependence,
背中を優しく包み
And you gently wrapped me in your arms,
信じてる絆の糸 強く結んで
Tying the threads of our bond, making them strong.
本気の姿 見せたいんだ
I want to show you my true self
君がいたから歩んできた
Because you're the reason I've come this far.
恐れより今 全力を
No more fear, just giving it my all
もう迷わないよ 絶対に
I'll never waver again, never.
逃げたりしないよ 必ず
I'll never run away, never.
抱きしめさせて 精一杯に
Let me hold you tight, with all my might.
あたしたちが変わらない証と
As proof that we have not changed,
変われることの証を此処に
And as proof that we can change, we leave this here.
足跡で描いた夢
A dream drawn in our footsteps,
掲げ進んでゆく
Which we carry forward.
本当の声を届けたいんだ
I want to convey my true voice
素直に君へと 言葉で
To you, directly, with words.
見守るなんて ぬるいさ
Watching over you is not enough.
ぶつかり乗り越えた場所で
Where we clash and overcome
想いが生まれた瞬間を
Is where our feelings are born.
聞いてほしいよ
I want you to hear me.
「ありがとう」
Thank you.





Writer(s): Yan Qiao Xing Shi (elements Garden), Zhi Tian Asuka(elements Garden), 岩橋 星実(elements garden), 織田 あすか(elements garden)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.