ハロー、ハッピーワールド! - ハイファイブ∞あどべんちゃっ - traduction des paroles en allemand




ハイファイブ∞あどべんちゃっ
High Five ∞ Abenteuer
考えたことなかった 外の景色の姿を
Ich hatte nie darüber nachgedacht, wie die Landschaft draußen aussieht,
あたしたちだけの 世界しか知らなくて
Wir kannten nur unsere eigene Welt.
触れた大きさから ちっぽけさは目立つけれど
Durch die Größe, die wir berührten, fiel unsere Winzigkeit zwar auf,
それはそれだ! サイズで図るな 己の人生!
Aber das ist eben so! Miss dein Leben nicht an der Größe!
いつもの夕焼け空に
Am gewohnten Abendhimmel
新しく彩る 紺碧のカーテン鮮やかで
Ein neuer, leuchtend azurblauer Vorhang, so strahlend.
後悔はしないように 向き合う 熱いこの気持ち
Damit ich nichts bereue, stelle ich mich diesem heißen Gefühl.
君という名の 空の色が 教えてくれた
Die Farbe des Himmels, genannt 'du', hat es mich gelehrt.
HEY, "Y.O.L.O!!!!!"
HEY, "Y.O.L.O!!!!!"
壁の高さなんて関係ないよ
Die Höhe der Mauer spielt keine Rolle,
乗り越えたジジツが大事さ
Wichtig ist die Tatsache, dass wir sie überwunden haben.
この場所に5人でいること
Dass wir zu fünft an diesem Ort sind,
かけがえないことで
Ist unersetzlich.
HEY, "Y.O.L.O!!!!!"
HEY, "Y.O.L.O!!!!!"
自分を貫きらしく光れ!
Steh zu dir selbst und leuchte!
輝きは何よりも綺麗...
Dein Glanz ist schöner als alles andere...
絶対 大丈夫だよ やれるさ (Yes, Sir!)
Ganz sicher, alles wird gut, du schaffst das (Yes, Sir!)
絶対 大丈夫だよ やれるさ (Yes, Sir!)
Ganz sicher, alles wird gut, du schaffst das (Yes, Sir!)
美しき夜空の 一番星探しに行こう
Lass uns den ersten Stern am wunderschönen Nachthimmel suchen gehen!
傍にいられる方法を探して 選んだだけで
Ich suchte nur nach einer Methode, um an deiner Seite sein zu können, und wählte sie.
居場所さえあれば 周りは気にしないの
Solange ich einen Platz habe, kümmert mich die Umgebung nicht.
押さえつけられても いい音は探せないから
Auch wenn man unterdrückt wird, kann man keinen guten Klang finden,
それも必要!とんがってもいいんだ 波乱万丈で
Auch das ist nötig! Es ist okay, kantig zu sein, in einem turbulenten Leben!
マイナスな存在だって
Selbst eine negative Existenz,
見方ひとつ変えて プラスへと導け 胸の鼓動
Ändere nur die Perspektive und führe sie ins Positive, den Herzschlag.
少しずつだけれど 確実にすすむ歩幅
Langsam, aber sicher werden unsere Schritte größer.
広がる夢 開け放てば 飛び出す答え
Wenn du den sich ausbreitenden Traum öffnest, springt die Antwort heraus.
Hey,"Y.O.L.O!!!!"
Hey,"Y.O.L.O!!!!"
雨の日も 晴れも 曇りだって
Ob Regentag, sonniger Tag oder bewölkter Tag,
どんな空模様でもいいじゃん
Jedes Himmelswetter ist doch in Ordnung, oder?
感じることが 大切なの
Es ist wichtig, zu fühlen,
食わず嫌いせずに
Ohne wählerisch zu sein.
Hey,"Y.O.L.O!!!!"
Hey,"Y.O.L.O!!!!"
見失う時も たまにはある
Manchmal verliert man sich auch aus den Augen,
それでもいいよ 力を抜いて
Aber auch das ist okay, entspann dich.
きっと 未来は明るいよ (Yes, sir!)
Die Zukunft wird sicher strahlend sein (Yes, sir!)
きっと 未来は明るいよ (Yes, sir!)
Die Zukunft wird sicher strahlend sein (Yes, sir!)
美しき夜空は 一番星照らしてくれる
Der wunderschöne Nachthimmel wird den ersten Stern für uns erhellen.
さあ行くよ!Go! Go! Go! Go!
Also los! Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
Go Go JUMP!!!
Go Go JUMP!!!
Hey,"Y.O.L.O!!!!"
Hey,"Y.O.L.O!!!!"
壁の高さなんて関係ないよ
Die Höhe der Mauer spielt keine Rolle,
乗り越えたジジツが大事さ
Wichtig ist die Tatsache, dass wir sie überwunden haben.
この場所に5人でいること
Dass wir zu fünft an diesem Ort sind,
かけがえないことで
Ist unersetzlich.
Hey,"Y.O.L.O!!!!"
Hey,"Y.O.L.O!!!!"
ジブンを貫きらしく光れ!
Steh zu DIR SELBST und leuchte!
輝きは何よりも綺麗...
Dein Glanz ist schöner als alles andere...
絶対 大丈夫だよ やれるさ (Yes, sir!)
Ganz sicher, alles wird gut, du schaffst das (Yes, sir!)
絶対 大丈夫だよ やれるさ (Yes, sir!)
Ganz sicher, alles wird gut, du schaffst das (Yes, sir!)
美しき夜空の 一番星探しにゆこう
Lass uns den ersten Stern am wunderschönen Nachthimmel suchen gehen!





Writer(s): 織田 あすか(elements garden), 笠井 雄太(elements garden)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.