Afterglow - カサブタ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Afterglow - カサブタ




カサブタ
Scab
明日へ続く坂道の途中で
On the sloping road that leads to tomorrow,
すれ違う大人たちはつぶやくのさ
The passing adults mutter,
愛とか夢とか理想も解るけど
Love, dreams, and ideals, we understand,
目の前の現実はそんなに甘くないって
But the reality before our eyes isn't so sweet.
つまずきながらも 転がりながらも
Even as we stumble, even as we tumble,
カサブタだらけの情熱を忘れたくない
We don't want to forget our scab-covered passion.
大人になれない僕らの
Listen to one of our childish boasts,
強がりをひとつ聞いてくれ
We who can't become adults,
逃げも隠れもしないから
We won't run or hide,
笑いたい奴だけ笑え
So laugh, if you want to laugh.
せめて頼りない僕らの
At least don't pluck the buds of our freedom,
自由の芽を摘み取らないで
Fragile as they are,
水をあげるその役目を
Your role is to water them,
果たせばいいんだろ?
Isn't it?
何度も繰り返した失敗とか
The mistakes we've repeated so many times,
大きく食い違った考えとか
The thoughts that greatly differed,
僕らの基準はとても不確かで
Our standards are very uncertain,
昨日よりなんとなく歩幅が広くなった
But our strides have somehow grown wider than yesterday.
背伸びをしながら 打ちのめされながら
While stretching ourselves, while being beaten down,
カサブタをちょっとはがすけど答えは出ない
We peel off our scabs a little, but the answers don't come.
大人になりたい僕らの
Listen to one of our selfish wishes,
わがままをひとつ聞いてくれ
We who want to become adults,
寝ても覚めても縛られる
Bound even when we sleep and wake,
時間を少しだけ止めて
Stop time, just for a little while.
せめてふがいない僕らの
At least don't cut down the fruit of our freedom,
自由の実を切り取らないで
Worthless though we may be,
赤く熟すその時まで
Until the time it ripens red,
悩めばいいんだろう?
Shouldn't we worry?
大人になれない僕らの
Listen to one of our childish boasts,
強がりをひとつ聞いてくれ
We who can't become adults,
逃げも隠れもしないから
We won't run or hide,
笑いたい奴だけ笑え
So laugh, if you want to laugh.
せめて頼りない僕らの
At least don't pluck the buds of our freedom,
自由の芽を摘み取らないで
Fragile as they are,
水をあげるその役目を
Your role is to water them,
果たせばいいんだろ?
Isn't it?





Writer(s): 千綿 偉功


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.