Paroles et traduction Afterglow - カサブタ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日へ続く坂道の途中で
On
the
sloping
road
that
leads
to
tomorrow,
すれ違う大人たちはつぶやくのさ
The
passing
adults
mutter,
愛とか夢とか理想も解るけど
Love,
dreams,
and
ideals,
we
understand,
目の前の現実はそんなに甘くないって
But
the
reality
before
our
eyes
isn't
so
sweet.
つまずきながらも
転がりながらも
Even
as
we
stumble,
even
as
we
tumble,
カサブタだらけの情熱を忘れたくない
We
don't
want
to
forget
our
scab-covered
passion.
大人になれない僕らの
Listen
to
one
of
our
childish
boasts,
強がりをひとつ聞いてくれ
We
who
can't
become
adults,
逃げも隠れもしないから
We
won't
run
or
hide,
笑いたい奴だけ笑え
So
laugh,
if
you
want
to
laugh.
せめて頼りない僕らの
At
least
don't
pluck
the
buds
of
our
freedom,
自由の芽を摘み取らないで
Fragile
as
they
are,
水をあげるその役目を
Your
role
is
to
water
them,
何度も繰り返した失敗とか
The
mistakes
we've
repeated
so
many
times,
大きく食い違った考えとか
The
thoughts
that
greatly
differed,
僕らの基準はとても不確かで
Our
standards
are
very
uncertain,
昨日よりなんとなく歩幅が広くなった
But
our
strides
have
somehow
grown
wider
than
yesterday.
背伸びをしながら
打ちのめされながら
While
stretching
ourselves,
while
being
beaten
down,
カサブタをちょっとはがすけど答えは出ない
We
peel
off
our
scabs
a
little,
but
the
answers
don't
come.
大人になりたい僕らの
Listen
to
one
of
our
selfish
wishes,
わがままをひとつ聞いてくれ
We
who
want
to
become
adults,
寝ても覚めても縛られる
Bound
even
when
we
sleep
and
wake,
時間を少しだけ止めて
Stop
time,
just
for
a
little
while.
せめてふがいない僕らの
At
least
don't
cut
down
the
fruit
of
our
freedom,
自由の実を切り取らないで
Worthless
though
we
may
be,
赤く熟すその時まで
Until
the
time
it
ripens
red,
悩めばいいんだろう?
Shouldn't
we
worry?
大人になれない僕らの
Listen
to
one
of
our
childish
boasts,
強がりをひとつ聞いてくれ
We
who
can't
become
adults,
逃げも隠れもしないから
We
won't
run
or
hide,
笑いたい奴だけ笑え
So
laugh,
if
you
want
to
laugh.
せめて頼りない僕らの
At
least
don't
pluck
the
buds
of
our
freedom,
自由の芽を摘み取らないで
Fragile
as
they
are,
水をあげるその役目を
Your
role
is
to
water
them,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 千綿 偉功
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.