Paroles et traduction Afterhours - Bye Bye Bombay (Remastered)
Bye Bye Bombay (Remastered)
Пока-пока, Бомбей (Ремастеринг)
Steso
su
un
balcone
guardo
il
porto
Лежу
на
балконе,
смотрю
на
гавань.
Sembra
un
cuore
nero
e
morto
Похоже
на
черное
и
мертвое
сердце.
Che
mi
sputa
una
poesia
Оно
изрыгает
на
меня
стихи.
Nella
quale
il
giorno
in
cui
mi
lancerò
В
которых
говорится,
когда
я
прыгну,
E
non
mi
prenderanno
И
меня
нигде
не
найдут,
Neanche
tu
mi
prenderai
Ты
тоже
меня
не
найдешь.
Io
non
tremo
Но
я,
моя
дорогая,
не
боюсь.
E′
solo
un
po'
di
me
che
se
ne
va
Это
всего
лишь
часть
меня,
которая
уходит.
Giù
nella
città,
dove
ogni
strada
sa
Внизу
город,
где
каждая
улица
знает,
Condurre
sino
a
te
e
io
no
Как
привести
тебя
ко
мне,
но
меня
здесь
не
будет.
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Bombay
Пока-пока,
пока-пока,
пока-пока,
пока-пока,
Бомбей.
Sai
Mimì
che
la
paura
è
una
cicatrice
Знаешь,
Мими,
что
страх
— это
шрам,
Che
sigilla
anche
l′anima
più
dura
Который
покрывает
даже
самую
сильную
душу.
Non
si
può
giocare
con
il
cuore
della
gente
Нельзя
играть
с
чужими
чувствами,
Se
non
sei
un
professionista,
ma
ho
la
cura
Если
ты
не
профессионал,
но
у
меня
есть
лекарство.
E'
solo
un
po'
di
me
che
se
ne
va
Это
всего
лишь
часть
меня,
которая
уходит.
E′
sporca
la
città,
tutto
cercherà
Город
грязный,
он
будет
пытаться
Di
condurre
sino
a
te
e
io
no
Привести
тебя
ко
мне,
но
меня
здесь
не
будет.
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Bombay
Пока-пока,
пока-пока,
пока-пока,
пока-пока,
Бомбей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnelli Manuele, Ciffo Dario, Prette Giorgio, Viti Andrea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.