Paroles et traduction Afterhours - La tempesta è in arrivo (Anastasia Romanov muore aggrappata alle tende)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tempesta è in arrivo (Anastasia Romanov muore aggrappata alle tende)
Гроза приближается (Анастасия Романова умирает, уцепившись за занавески)
La
tempesta
è
in
arrivo
Гроза
приближается
Riesci
a
sentirlo?
Чувствуешь
ли
ты
это?
Quel
che
credevi
raccolto
То,
что
ты
думала
собрать,
Arriva
un
vento
a
strapparlo
Придет
ветер
и
вырвет
Non
puoi
più
decidere
come
sarai
Ты
больше
не
можешь
решать
какой
будешь
Non
puoi
più
decidere
cosa
sarai
Ты
больше
не
можешь
решать
кем
будешь
La
tua
terra
perfetta
Твой
идеальный
мир
Che
non
sai
abitare
В
котором
ты
не
умеешь
жить
Verrà
umiliata
e
distrutta
Будет
унижен
и
разрушен
Sarai
obbligato
a
lottare
Ты
будешь
вынуждена
бороться
Non
puoi
più
decidere
come
sarai
Ты
больше
не
можешь
решать
какой
будешь
Non
puoi
più
decidere
come
sarai
Ты
больше
не
можешь
решать
кем
будешь
Quale
pazzo
aspetta
tanta
oscurità
Какой
дурак
ждет
столько
тьмы
Per
riconoscere
se
stesso?
Чтобы
распознать
себя?
Non
puoi
più
decidere
Ты
больше
не
можешь
решать
Non
puoi
più
decidere
cosa
sarai
Ты
больше
не
можешь
решать
кем
будешь
La
tempesta
è
in
arrivo
Гроза
приближается
Nessun
compromesso
Никаких
компромиссов
Gli
insetti
stanno
scappando
Насекомые
убегают
Ognuno
pensi
a
se
stesso
Каждый
думает
о
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Agnelli
Album
Padania
date de sortie
17-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.